Tourist: verzeihung, konnen sie mir bitte sagen, wie ich zur nachs - ten u-bahn-station komme? ich bin fremd in berlin. berliner: gehen sie von hier nach links, an der nikolaikirche vor - bei bis zur strabenkreuzung, dann nach rechts bis zum f omsehturrn. dort sehen sie die u-bahn-station,,alexanderplatz“. t: danke! b: bitte, einen moment! verzeihen sie mir meine frage, aber wowollen sin eigentlich hin? t: meine gruppe wartet auf mich am museum für deutsche geschichte. b: dann gehen sie lieber zu fuß! jetzt nach links, dann geradeaus bis zur karl-liebknecht-straße,wieder nach links. sie überqueren zweimal den fluss und in 5—7minuten sehen sie das museum. es steht einem amtsgebäude gegenüber. ich kann sie ein wenig begleiten. t: vielen dank! b: sie sprechen so gut deutsch! woher kommen sie? t: aus russland. ich habe deutsch in der schule gelernt.
Берлинец: Отсюда идите налево,мимо Николаикирхе,до перекрёстка,затем направо до телебашни. Там вы увидите станцию "Александерплац".
Т
Б подождите прощения за моё любопытство,но куда вам конкретно надо?
Т: Моя группа ждёт меня около Музея немецкой истории.
Б: Тогда лучше идите пешком! Сейчас налево,затем прямо до Карл-Либкнехт-штрассе и снова налево. Вы два раза пересечёте реку и через 5-7 минут увидите музей. Оно напротив какого-то ведомственного здания. Я немного пройдусь с вами.
Т: Большое
Б: Вы так хорошо говорите по-немецки! Откуда вы?
Т: Из России. Я изучал его в школе.