Спереводом ich wachte in einer höhle auf, die mir bekannt vorkam. trotzdem gab meine nasegroßalarm: fremde gerüche! ich schoss ins freie, blickte mich um, ein unbekannter käfig– da fiel es mir wieder ein: ich war verkauft worden.ich war bei sofie und gregor. und bei mami. wie fühlte ich mich? topfit. ich würdemich mami als ein ausbund an fitness präsentieren. womit sich das themazurückbringen wohl erledigt haben dürfte.„hallo, freddy! “ich sah hoch. sofie blickte herunter, blond und mit dem geruch nach . aber wieso „freddy“? „ich habe mir gedacht, dass ich dich freddy taufe. du musst einen namen haben.“musste ich das? na schön. und warum nicht freddy? „du kriegst gleich futter. und dann kannst du dich eingewöhnen. papi hat gesagt, ichsoll dich in ruhe lassen, bis du dich eingewöhnt hast.“diese familie war ja ein muster an einfühlsamkeit.
Подойди,ты последний,кого я признал,
Лукавая печаль в физическом теле:
Как я горел в душе,посмотри,я горю
В тебе;древесина долго отвергала,
Пламя,которое вспыхнуло в тебе,согласилось,
Но только я кормлю тебя и горю в тебе.
Моё здешнее милое существование становится в твоём терзании
Терзаниями ада не отсюда.
Совершенно чистый,совершенно непродуманно свободный от будущего рос
Я в страданиях беспорядочного костра,
Так безопасно ниоткуда будущего не купить
В этом сердце,где замолк запас.
Здесь ли я ещё,где горю до неузнаваемости?
Не порвал внутри себя свои воспоминания.
О жизнь,жизнь: внутри
А я в огне. Никто не знает меня.
Отречение. Это не было болезнью
В детстве некогда перенесённой.Предлогом для того,
Чтоб стать больше. Всё зовёт и шепчет.
Не мешай в этом то,что раньше тебя удивляло.