: РАСКРОЙТЕ СКОБКИ и УЧИТЫВАЯ ЛИЦО и ЧИСЛО ПОДЧЁРКНУТЫХ ПОДЛЕЖАЩИХ, ИЗМЕНИТЕ ГЛАГОЛ В НУЖНОМ ЛИЦЕ и ЧИСЛЕ В ВРЕМЕНИ! Предложения спишите в тетрадь под номерами 1)-12) и ПЕРЕВЕДИТЕ ИХ! 1) Was (sagen) die Lehrerin? 2) Am Wochenende
(machen) die Schuler einen Ausflug. 3) Jana
(weinen) bitterlich. 4) Der Junge (packen) seine
Schultasche. 5) Der Vater
die Tür (aufmachen).
6) Wir (brauchen) warme Sachen fur den Ausflug.
7) Du (sollen) zu Hause bleiben 8) Wir (wollen)
gestern ins Kino gehen. 9) Sofie
(malen) einen Vo-
gel. 10) Die Kinder (fruhstucken) heute um 8 Uhr.
11) Ich (spielen) im Hof 12) Auf der StraBe
(bellen) ein Hund.
Zeitaufwand: bis 40 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht
Zutaten für 1 Portion
für Teig:
4 Eier Gr M
4 Pck Vanillepuddingpulver
200 g Zucker
200 ml Öl
1 TL Backpulver
Zubereitung
Alle Zutaten miteinander verrühren, der Teig ist ziemlich flüssig. Ist aber wunderbar gelb, fein in der Struktur und schmeckt vanillig!
In der Gugulhupfform etwa 50-60 Minuten bei 160°C backen. Stäbchenprobe machen!
Bäckt in der normalen Form besser als in der Silikonform, da braucht er mehr Backzeit!
Перевод:
Ванильный пресный пудинг.
Время приготовления: около 40 минут.
Степень сложности: довольно легко.
На одну порцию:
Для теста:
4 средних яйца
1 упаковка порошка ванильного пудинга
200 гр сахара
200 мл масла
1 чайная ложка разрыхлителя
Приготовление:
Все ингредиенты смешать друг с другом и размешать,тесто довольно жидкое. Однако удивительно жёлтое,тонкое по структуре и имеет вкус ванили.Выпекать в форме для выпечки при 160 градусах 50-60 минут. Не забудьте снять пробу! В обычной форме выпекать легче,чем в силиконовой,поскольку это занимает меньше времени.
№2
Pikantes aufs Brot
Zeitaufwand: bis 20 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht
Zutaten für 4 Portionen
Zutaten:
etwa 200 g Knollensellerie
200 g Kartoffeln
Salz
1 Zwiebel
100 g grüne Oliven ohne Stein
1 Becher Dr. Oetker Crème fraîche Classic (150 g)
2 EL gehackte Kräuter , z. B. Basilikum und Oregano
Kreuzkümmel (Cumin)
etwa 2 EL Kräuteressig
Zubereitung
Sellerie-Olivencreme
Zubereiten:
Sellerie und Kartoffeln schälen und in Stücke schneiden, in einen Topf geben, etwas Salz darüber streuen, mit Wasser knapp bedecken und zum Kochen bringen. Gemüsestücke mit Deckel in etwa 15 Minuten gar kochen. Anschließend auf einem Sieb abtropfen lassen und mit einem Kartoffelstampfer zerstampfen oder durch eine Kartoffelpresse drücken.
Zwiebel abziehen und in kleine Würfel schneiden. Oliven fein hacken. Beide Zutaten mit Crème fraîche unter die Sellerie-Kartoffelmasse rühren. Kräuter unterrühren und mit Salz, Kreuzkümmel und Essig abschmecken.
TIPP: Rühren Sie ½ rote Paprikaschote, in kleine Würfel geschnitten, unter die Creme.
Thunfisch-Kapern-Tapenade
Zutaten:
2 Dosen Thunfisch in Wasser (Abtropfgewicht je 140 g)
150 g Dr. Oetker Crème fraîche Classic
1 kleines Glas Kapern (Abtropfgewicht 30 g)
1 hart gekochtes Ei
2 EL gehackte Petersilie
Salz
frisch gemahlener Pfeffer
Zubereiten:
Thunfisch auf einem Sieb abtropfen lassen, anschließend mit Crème fraîche verrühren. Kapern ebenfalls abtropfen lassen, klein hacken, Ei würfeln.
Beide Zutaten und die Petersilie unter die Thunfischmasse rühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken.
TIPP:
Die Brotaufstriche mit frischem Brot servieren.
Die Nährwerte beziehen sich nur auf die Sellerie-Olivencreme.
Перевод:
Пикантное блюдо из хлеба
Время приготовления: 20 минут
Степень сложности: относительно легко
На 4 порции:
около 200 гр душистого сельдерея
200 грамм картофеля
Соль
1 луковица
100 грамм зелёных оливок без косточек
1 ковшик крема (150 грамм)
2 столовые ложки зелени,к примеру базилика и орегано
Der Junge sprach mit ihm oft über Troja.
Diese Stadt gefiel dem Junden und er wollte sie finden.
Schliemann verdiente viel Geld und gab es für Ausgrabungen aus.
7. Meine Mutter kocht mir das Frühstück.
Wo wohnen Sie und Ihre Eltern?
Frank besucht seine Großmutter jeden Sonntag.
8.
Deutsch spricht man als Landessprache in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, in Luxemburg und in Liechtenstein.
Немецкий является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксенбурге и Лихтенштейне. Подлежащее здесь - неопределенное местоимение man, сказуемое spricht.
``Guten Tag'' versteht man überall, wo man deutsch spricht.
Привествие "Добрый день" понимают везде, где говорят по-немецки.
Подлежащее man и man, сказуемое versteht и spricht.
Im Internet kann man Zeitungen in der deutschen Sprache lesen.
В интернете можно читать газеты на немецком языке. Подлежащее - man, сказуемое - kann lesen.
9.
1) Heinrich Schliemann konnte fließend Niederländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch sprechen.
Прямой порядок слов. Подлеж - Heinrich Schliemann, сказуемое - konnte sprechen.
2) Dann lernte er noch Russisch. - Обратный порядок слов. Подл. - Er- Сказуемое - lernte.
3) In Sankt Petersburg gründete Schliemann sein Geschäft. - Обратный порядок слов. Подл. - Schliemann. Сказ. - gründete.
4) Schliemann verdiente in Sankt Petersburg viel Geld. - прямой порядок слов. Подлеж- Schliemann. Сказуемое - verdiente.
5) Mit sechsundzwanzig Jahren war er schon Millionär. - Обратный порядок слов. Подл - er, сказ. - war.
10.
1) Niederländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch konnte Heinrich Schliemann fließend sprechen.
2) Er lernte dann noch Russisch.
3) Schliemann gründete sein Geschäft in Sankt Petersburg.
4) In Sankt petersburg verdiente Schliemann viel Geld.
5) Er war schon Millionär bereits mit sechsundzwanzig Jahren.
11.Schliemann konnte keinen Russischlehrer finden. - Шлиманн не мог найти учителя русского языка. Отрицание - keinen.
Der russische Vizekonsul wollte ihm nicht helfen. - Российский вице-консул не хотел ему Отрицание - wollte nicht (не хотел).
Niemand in Amsterdam verstand Russisch. - Никто в Амстердаме не понимал по-русски. Отрицание - niemand.
12.
im Jahre achtzehnhundertneunzig, vierhundertfünfunddreißig Euro, am achten Februar zweitausendsechs