В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
hazina2
hazina2
11.09.2021 22:15 •  Немецкий язык

Поставьте слова в скобках в нужный падеж (Nominativ, Akkusativ или Dativ)
1. (der Mann) Ich frage nach dem Weg. (der Weg – дорога, путь)
2. (der Verkaufer) Ich gebe das Geld. (der Verkaufer – продавец)
3. (die Kundin) Ich sehe auf dem Markt. (die Kundin – клиентка)
4. (der Ober) Ich habe kein Messer. Ich rufe . (der Ober – официант, das Messer – нож, rufen – звать)
5. (die Kinder) Ich kaufe einen Hamburger.
6. (die Kinder) Ich sehe an der Stra.enecke. (an der Stra.enecke – на углу улицы)
7. (die Lehrerin) Ja, gibt mir mein Zeugnis! (die Lehrerin – учительница, das Zeugnis – аттестат)
8. (die Manner) Ich sehe bei der Bank. (bei der Bank – у банка)
9. (die Kundin) Ich gebe meine Tute. (die Tute – бумажный пакет)
10. (der Ober) Ja; bringt mir eine Huhnersuppe. (die Huhnersuppe – куриный суп)
11. (das Eis) Ich esse im Sommer. (essen – кушать, im Sommer – летом)
12. (der Lehrer) In der Schule sehe ich jeden Tag. (in der Schule – в школе, jeden Tag – каждый день)
13. (die Lehrerin) Am Montag gebe ich meine Hausaufgabe. (am Montag – в понедельник, die Hausaufgabe – домашнее задание)
14. (die Mutter) Ja, macht mir morgens mein Butterbrot. (morgens – по утрам, das Butterbrot – бутерброд)
15 Die Manner stellen die Autos vor Buchhandlung (die). (der Mann – мужчина, die Manner – мужчины, stellen – ставить, vor – перед, die Buchhandlung – книжный магазин)
16 . Die Frau geht in Konditorei (die). (die Konditorei – кондитерская)
17. Die Frau braucht eine Zeitung. (brauchen – нуждаться, die Zeitung – газета) Sie geht an Zeitungskiosk (das).
18 . Die Frau mochte Wurst kaufen. (die Wurst – колбаса, kaufen – покупать) Sie geht in Metzgerei (die). (die Metzgerei – мясная лавка)
19. Ich will frisches Obst. Ich gehe auf Markt (der). (frisches Obst – свежие фрукты, der Markt – рынок)
20. Wenn ich Pillen brauche, gehe ich in Apotheke (die). (Pillen – таблетки

Показать ответ
Ответ:
erkin0268
erkin0268
15.12.2021 17:38
Эта ева просто какайта прожорливая свинья если честнот . ну ладно вопросы.

Wie so ihre eltern haben keine sorge dafür und kümmert sich nicht damit die Eva schlange wird ? Почему родители евы неимеют беспокойство об этом и незаботяться о том что бы Ева могла худее быть ?
Warum Eva macht keine Sport überhaupt ? fressen wie eine verrückte schwein ist nicht cool aber im Fintess Studio sein, das ist ja cool.
почему ева незанимаеться спортом вообще ? жрать как бешенная свтнья это не круто , но посищать финтес студио это да круто .
Und wie so Eva füllt sich so traurig und müde  ? weil mit das Essen nicht geklappt hat`=) ? 
И почему ева чуствует себя такой грусной и устало ? потому что  с едой вышло все не так  ? =)
0,0(0 оценок)
Ответ:
Pipidastet
Pipidastet
14.03.2021 16:06
1)
 Er wird von dem Rektor für seine Arbeit ausgezeichnet. (Präsens Passiv)( Он выделяется ректором за свою работу)
Er wurde von dem Rektor für seine Arbeit ausgezeichnet (Präteritum passiv) (он был выделен ректором за свою работу).
Er ist von dem Rektor für seine Arbeit ausgezeichnet worden (Perfekt Passiv) (он был выделен ректором за свою работу).
Er war von dem Rektor für seine Arbeit ausgezeichnet worden (Plusquamperfekt Passiv) (он был выделен ректором за свою работу).
Er wird von dem Rektor für seine Arbeit ausgezeichnet werden. (Futurum Passiv) ( он будет выделятся ректором за свою работу).

2.)
 Um das Leben in Berlin besser kennenzulernen, muss man die "Berliner Zeitung" lesen.  Чтобы узнать лучше жизнь в Берлине, нужно читать Берлинскую газету.
3).
1) Worauf bin ich stolz?
2) Wofür interessieren Sie sich ?

4. 
1.)Не забываем  этот эксперимент до конца провести.
2.)Тут не указано количество исторических примеров.
3.)Если бы я не выполнил  эксперимент сам , то не поверил бы в такие результаты.

5.
1)Diese Beobachtungen veranlassen uns,( spezielle Versuche anzustellen).  Эти наблюдения побуждают нас проводить специальные эксперименты.)
2) Es ist in der letzten Zeit gelungen, (ein wirksames Mittel gegen diese Krankheit zu finden.) За последнее время удалось найти эффективное средство от этого заболевания.

6.
1.) .
Нужно результаты исследования тщательно несколько раз проверить.

7.
1)Этот текст нужно перевести.

8.
1) Man muss den ganzen Prozess genau kennen (um ihn gut regulieren zu konnen).Нужно весь процесс точно знать , чтобы его можно было хорошо регулировать
2) (Statt den Versuch durchzufuhren), verlasst er das Laboratorium. ( Вместо того чтобы проводить эксперимент, он покидает лабораторию. )
3) Er fahrt fort, (ohne Abschied zu nehmen). Он уезжает, не попрощавшись.

9. Отметьте границы спространенного предложения скобками и переведите его.
Dieses (von diesem Historiker seit langem behandelte) Problem ist jetzt noch nicht gelost. Эта проблема,  долгое время рассматриваемая этим историком , еще не решена.

10.  По упоминаемым причинам дальнейшие эксперименты должны проводиться.
11.
1) Если проблема решается, проводят  эксперименты.
2) Так как  у меня нет времени, я сегодня не иду в библиотеку.
3) Исследование, чей автор есть всемирноизвестный, имеет важное значение.
4) Исследователь продолжил свое наблюдение, не заметив нового явления.
12.
1. Фактически проверенная и подтвержденная, эта проблема может рассматриваться в качестве решенной.
2.Начиная с наблюдения, он хотел экспериментировать.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота