Перевести и записать предложения в praeteritum и plusquamperfekt (определить какое из двух перевести надо в praeteritum а какое в plusquamperfekt)
1. я чувствовал себя счастливым . я провел чудесные выходные с тобой .
2. софия написала письмо в воскресенье . но отправила его только в четверг .
3. он хорошо отвечал сегодня на уроке . он хорошо подготовился к уроку
4. она были совсем не голодна . она хорошо позавтракала .
5. вчера мама была уставшая . она много работала .
6. когда он выучил . он начал учиться в университете .
8. после того как мы позавтракали . мы пошли в школу .
9. девочки чувствовали себя плохо . они простудились в выходные на катке .
10. она была уставшей . она ехала 16 часов на автобусе .
Летом Ольга была на озере, теперь часто вспоминает об этом с большой нежностью.
2. О чем вы так живо говорите?
3. Поезд опаздывает, Рудольфу приходится ждать его еще час.
4. Ваше письмо пришло вчера, я очень рад этому и большое вам
5. Над чем вы сейчас работаете?
6. Всегда нужно быть прилежным и хорошо учиться, помните об этом.
7. Что вас интересует?
8. Слева под рисунком - стол, под ним - ковер.
9. Как вы узнали об этом сообщении, я о нем не слышал.
10. Он держит слово, на это всегда можно положиться.
2. Mein Bruder studiert (lernt) in Spanien.
3. Es ist unsicher, in Irak oder in Iran zu leben.
4. Ich möchte nach Frankreich fahren, um die berühmten Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.
Я украинский не знаю, переводила некоторые слова в инете :D во 2 предложении, если это переводится с украинского как учиться в вузе то studiert, если в школе, то слово в скобках. 4 предложение переводится на русский как: я хочу поехать во Францию, чтобы посетить известные достопримечательности?