ФОТО 1954 ГОДА. АВТОР АНРИ КАРТЬЕ-БРЕССОН(ФРАНЦИЯ)
ИНТЕРНЕТ
ЭТО ОТРЫВОК ИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ. МОЖНО ТОЛЬКО ВОСХИЩАТЬСЯ ПРЕДВИДЕНИЕМ ПОЭТА. ВЕДЬ В 1954 ГОДУ НИКАКОЙ ЭМИГРАЦИИ ИЗ СССР НЕ БЫЛО.
Сквозь безнадегу всех разлук,
Что трут, как цепи,
"We will be happy!", милый друг,
"We will be happy!"
"We will be happy!" - как всегда!
Хоть ближе пламя.
Хоть века стыдная беда
Висит над нами.
Мы оба шепчем: "Пронеси!"
Почти синхронно.
Я тут - сбежав... Ты там - вблизи
Зубов дракона.
Ни здесь, ни там нет -
Чернеют степи...
Но, что бы ни было - привет! -
"We will be happy…
И никуда я не ушел.
Вино - в стаканы.
Мы - за столом! Хоть стал
наш стол
В ширь океана.
Гляжу на вас сквозь целый мир,
Хочу вглядеться...
Не видно лиц... Но длится пир
Ума и сердца...
Все тот же пир... И пусть темно
В душе, как в склепе,
"We will be happy!" ...Все равно:
"We will be happy!"…
1954
We will be happy (англ.) - будем счастливы
Рейтинг работы: 213
Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня
Объяснение:
1. Wann kämmen Sie sich schick? - Fürs Restaurant oder fürs Theater
kämme ich mich schick.
2. Wann ziehen Sie sich warm an? - Im Winter ziehe ich mich warm an.
3. Wie ziehen Sie sich im Winter an? - Im Winter ziehe ich mich warm an.
4. Wann beeilen Sie sich zur Arbeit? - Morgens beeile ich mich zur Arbeit.
5. Wann ruhen Sie sich aus? - Am Abend ruhe ich mich aus.
6. Wann treffen Sie sich mit den Freunden? - Am Wochenende treffe ich mich mit den Freunden.
7. Wann beschäftigen Sie sich mit Ihren Hausaufgaben? - Am Nachmittag beschäftige ich mich mit meinen Hausaufgaben
8. Wo erholen Sie sich gern? - Am Meer erhole ich mich gern.
ФОТО 1954 ГОДА. АВТОР АНРИ КАРТЬЕ-БРЕССОН(ФРАНЦИЯ)
ИНТЕРНЕТ
ЭТО ОТРЫВОК ИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ. МОЖНО ТОЛЬКО ВОСХИЩАТЬСЯ ПРЕДВИДЕНИЕМ ПОЭТА. ВЕДЬ В 1954 ГОДУ НИКАКОЙ ЭМИГРАЦИИ ИЗ СССР НЕ БЫЛО.
Сквозь безнадегу всех разлук,
Что трут, как цепи,
"We will be happy!", милый друг,
"We will be happy!"
"We will be happy!" - как всегда!
Хоть ближе пламя.
Хоть века стыдная беда
Висит над нами.
Мы оба шепчем: "Пронеси!"
Почти синхронно.
Я тут - сбежав... Ты там - вблизи
Зубов дракона.
Ни здесь, ни там нет -
Чернеют степи...
Но, что бы ни было - привет! -
"We will be happy…
И никуда я не ушел.
Вино - в стаканы.
Мы - за столом! Хоть стал
наш стол
В ширь океана.
Гляжу на вас сквозь целый мир,
Хочу вглядеться...
Не видно лиц... Но длится пир
Ума и сердца...
Все тот же пир... И пусть темно
В душе, как в склепе,
"We will be happy!" ...Все равно:
"We will be happy!"…
1954
We will be happy (англ.) - будем счастливы
Рейтинг работы: 213
Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня
Объяснение:
1. Wann kämmen Sie sich schick? - Fürs Restaurant oder fürs Theater
kämme ich mich schick.
2. Wann ziehen Sie sich warm an? - Im Winter ziehe ich mich warm an.
3. Wie ziehen Sie sich im Winter an? - Im Winter ziehe ich mich warm an.
4. Wann beeilen Sie sich zur Arbeit? - Morgens beeile ich mich zur Arbeit.
5. Wann ruhen Sie sich aus? - Am Abend ruhe ich mich aus.
6. Wann treffen Sie sich mit den Freunden? - Am Wochenende treffe ich mich mit den Freunden.
7. Wann beschäftigen Sie sich mit Ihren Hausaufgaben? - Am Nachmittag beschäftige ich mich mit meinen Hausaufgaben
8. Wo erholen Sie sich gern? - Am Meer erhole ich mich gern.