Построить наблюдаются и все виды вопросов к 3м проповедовать из текста. 1.Немцы имеют много правил и отчасти строгие люди. 2.Даже овощи есть в Германия определенных правил. 3.Когда я пошел в первый Раз в немецком супермаркете, я заметил, что каждый помидор огурец или любой выглядит одинаково. 4.Когда я спросил моя немецкая подруга после этого, она сказала, что есть определенные нормы для овощей. 5. Эти нормы определяют, какой размер, какая длина и какой вес овощей должен иметь. 6. Также при поедании Немцы имеют определенные правила. 7.Пример: Мой друг работал в каникулы на заводе. В обеденный перерыв все пошли обедать. 8.Вдруг одна женщина подошла к нему и сказала: “Ты-этого. Это мешает.“ - Сначала удивился мой друг. 9.Как он может мешать окружающим? На самом деле он не знал, что немцы за обеденным столом очень обращают внимание на мелкие шумы.
ostern ist für die gläubigen das ende der fastenzeit und für alle, auch für die ungläubigen, die freude, familie und freunde an einem besonderen, festlichen tisch zu treffen, dessen würde auf traditionelle, rein russische gerichte und russischen spaß zurückzuführen ist.
dieser urlaub weckt immer das gefühl des endgültigen sieges des frühlings und des erwachens der natur. dies widerspricht nicht der religiösen bedeutung von ostern, die die unsterblichkeit christi symbolisiert - dem wichtigsten feiertag in der orthodoxie, dem zweitwichtigsten im katholizismus und in anderen bereichen des christentums.
1.Немцы имеют много правил и отчасти строгие люди.
2.Даже овощи есть в Германия определенных правил.
3.Когда я пошел в первый Раз в немецком супермаркете, я заметил, что каждый помидор огурец или любой выглядит одинаково.
4.Когда я спросил моя немецкая подруга после этого, она сказала, что есть определенные нормы для овощей.
5. Эти нормы определяют, какой размер, какая длина и какой вес овощей должен иметь.
6. Также при поедании Немцы имеют определенные правила.
7.Пример: Мой друг работал в каникулы на заводе. В обеденный перерыв все пошли обедать.
8.Вдруг одна женщина подошла к нему и сказала: “Ты-этого. Это мешает.“ - Сначала удивился мой друг.
9.Как он может мешать окружающим? На самом деле он не знал, что немцы за обеденным столом очень обращают внимание на мелкие шумы.
ostern ist für die gläubigen das ende der fastenzeit und für alle, auch für die ungläubigen, die freude, familie und freunde an einem besonderen, festlichen tisch zu treffen, dessen würde auf traditionelle, rein russische gerichte und russischen spaß zurückzuführen ist.
dieser urlaub weckt immer das gefühl des endgültigen sieges des frühlings und des erwachens der natur. dies widerspricht nicht der religiösen bedeutung von ostern, die die unsterblichkeit christi symbolisiert - dem wichtigsten feiertag in der orthodoxie, dem zweitwichtigsten im katholizismus und in anderen bereichen des christentums.
p.s.