Г.шлиман известен во всем мире как известный немецкий археолог.Он был не археологом а торговцем и миллионером.Его жизнь была не всегда легкой.С 9 лет он потерял свою мать.Его отец не был богат.и не мог долго платить за школу.Генрих должен был покинуть гимназию и пойти в ученье к торговцу.С 14 лет он должен был работать. Он работал в лавке.5.5 лет он стоял у прилавка и продавал соль.рыбу.картошку.Когда ему исполнилось 19 лет он жил самостоятельно.Он отправился в Росток.оттуда в Гамбург.а потом в Амстердам.везде он торговал много и учился много.Каждую свободную минуту использовал он для учебы.Он изучал иностранные языки.Дя изучения иностранного языка он нашелсвою методику: громко читать , много учить наизусть,писать сочинения на свободную тему.На английский язык шлиману понадобилось полгода,мог бегло разговаривать и хорошо писать.Из следующей доски вы видите какие языки и когда Шлиман изучал.Года языки ,которые изучал .1842 голландский,английский, французский.1843 испанский,португальский иитальянский.1844 русский.1845 шведский,датский,польский,славянский.1856 новый греческий.1857 древнегреческий и латинский.1864 индусский.1866-1870 санскрит.1870 тюркский и персидский.Как вы видите в 21 год он знал 6 языков.В 1844 он изучил русский и поехал в Санкт-Петербург.Там он работал торговцем и стал миллионером.Потом он отправился в Америку и открыл свой банк.Он думал о своей мечте,он хотел открыть и раскопать. Трою И это он сделал,после того как он выучил греческий, тюркский,и персидский.Ему было 48 лет когда он открыл Трою.Сокровища Трои он подаорил Берлискому музею.
1) Wir interessieren uns, … unsere deutsche Freundin mit dem Zug oder mit dem Flugzeug kommt.
b) ob;
Мы интересуемся, приезжает ли наша подруга на поезде или на самолете.
2. Alle Menschen wissen, dass man beim roten Licht über die Strasse nicht gehen…
c) darf
Все люди знают, что нельзя на красный свет переходить улицу.
3. In unserer Stadt fahren die Busse schlecht, man … an der Haltestelle immer lange warten.
b) muss;
В нашем городе автобусы плохо ездят , нужно всегда долго на остановке ждать.
4. … du in den Frühlingsferien aufs Land fahren oder hier in der Stadt bleiben?
a) wirst;
Будешь ты на осенних каникулах в деревню ехать или здесь в городе оставаться?
5. Das Gras auf den Wiesen ist jetzt im Sommer grün, aber im Herbst … es gelb.
c) wird
Сейчас летом трава на лугах зеленая, но осенью станет она желтой.
6. Im Sommer … die Tage länger und die Nächte kürzer.
b) werden;
Летом становятся дни дольше, а ночи короче.
7. … man hier rauchen?
b) Darf;
Здесь можно курить ?
8. … du dieses Gedicht auswendig?
c) Kannst
Знаешь ты это стих наизусть ?
9. ... du gut Deutsch?
b) Kannst;
Ты хорошо говоришь по-немецки?
10. Wir haben erfahren, dass …
a) wir morgen einen Besuch bekommen;
Мы узнали, что у нас завтра гость.
11. Ich weiß, dass …
b) die Delegation morgen ankommt;
Я знаю, что делегация прибывает завтра.
12. Die Mutter fragt, wann …
a) ich aus der Schule komme;
Мать спрашивает , когда я из школы прихожу.