В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
slisar4ukbogda
slisar4ukbogda
09.02.2023 21:52 •  Немецкий язык

,мой 2 ин.яз,ничего не понимаю​


,мой 2 ин.яз,ничего не понимаю​

Показать ответ
Ответ:
Аллан123
Аллан123
20.08.2021 22:37
1) Der Umzug schnelle Flüsse, sollte nicht schauen auf das Wasser, denn alsbald den Kopf dreht. - Переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо голова тотчас же закружится.

2) Denn, nach ein paar Stunden nach dem Sieg über die Bourgeoisie in Petrograd, die siegreiche Proletariat eine "Verordnung über die Erde". - Ибо, через несколько часов после победы над буржуазией в Петрограде, победивший пролетариат издал "декрет о земле".

3) Ich aß die Suppe, denn wollte. - Я съел суп, ибо был голодный.

4) Es hat mich etwas wichtiges, denn allgemein Briefe schrieb mir meine Mutter, und er am Ende schrieb ein paar Zeilen. - Это приготовило меня к чему-то важному, ибо обыкновенно письма писала ко мне матушка, а он в конце приписывал несколько строк.

4) Und die Großmutter brauchte Gesprächspartner, denn in letzter Zeit hat Sie nicht, mit wem war und das Wort reden. - А бабка нуждалась в собеседнике, ибо в последнее время ей не с кем было и словом перемолвиться.

5) Denn nur mit unserer Einwilligung geschieht das böse auf der Erde. - Ведь только с нашего молчаливого согласия происходит зло на земле.

Удачи! :)
0,0(0 оценок)
Ответ:
nastyabel72
nastyabel72
12.12.2021 06:04

Ich weiß nicht, was ich dir beim Treffen sagen muss

Ich kann sogar ein paar Worte nicht finden

Und ein kurzer Abend und ein kurzer Abend

Wird bald dunkle Nacht ohne Träume

Und ein kurzer Abend und ein kurzer Abend

Wird bald dunkle Nacht ohne Träume


Und wieder ist graue Nacht

Und nur ihr vertraue ich

Graue Nacht weiß nicht alle meinen Geheimnisse

Aber sogar kannst du mir nicht  helfen

Und deine Dunkelheit ist für mich ganz unnötig


Du weißt alles ohne Worte, alles ist dir klar

Aber du versteckst den Blick deiner glücklichen Augen

Und wieder vergebens und wieder vergebens

versuche ich dir alles zu erzählen.

Und wieder vergebens und wieder vergebens

versuche ich dir alles zu erzählen.


Und wieder ist graue Nacht

Und nur ihr vertraue ich

Graue Nacht weiß nicht alle meinen Geheimnisse

Aber sogar kannst du mir nicht  helfen

Und deine Dunkelheit ist für mich ganz unnötig


Wieder sehe ich dich am Abend

Wieder sehe ich den Glanz deiner glücklichen Augen

Aber  nicht zusammen, aber  nicht zusammen

werden wir morgen und zurzeit

Aber  nicht zusammen, aber  nicht zusammen

werden wir morgen und zurzeit


Und wieder ist graue Nacht

Und nur ihr vertraue ich

Graue Nacht weiß nicht alle meinen Geheimnisse

Aber sogar kannst du mir nicht  helfen

Und deine Dunkelheit ist für mich ganz unnötig

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота