Ich heiße Linda Jin. ich lese gerne Bücher, deshalb wollte ich mein Praktikum in einer Bibliothek machen. Ich habe bei uns in der Stadtbibliothek gefragt. Ich will eine Bewerbung schreiben und zu einem Vorstellungsgespräch kommen.
"Warum willst du in einer Bibliothek arbeiten? Liest du gerne? Kannst du gut am Copmuter arbeiten?"
Ich konnte viele Fragen beantworten. Dann haben sie mich genommen. Ich musste jeden Morgen um 9 Uhr anfangen und musste um 3 Uhr nach Hause gehen. Am Anfang war es interessant und spannend. Jeden Tag musste ich etwas Neues machen. Aber in der dritten Woche war es immer noch das Gleich. Ich musste immer noch Bücher sprtieren. das war langweilig. Ich konnte späten nicht in einer Bibliothek arbeiten. Immer wieder Bücher einsortieren, immer wieder ausleihen, -nein, das ist mir zu langweilig. Ich will immer etwas Neues machen.
Перевод:
Меня зовут Линда Джин. Мне нравится читать книги, поэтому я хочу пройти стажировку в библиотеке. Я спросила у нас в городской библиотеке. Я хочу написать заявление и прийти на собеседование.
"Почему ты хочешь работать в библиотеке? Тебе нравится читать? Ты можешь хорошо работать на Компьютере?"
Я смогла ответить на множество вопросов. Потом они взяли меня. Я должна была начинать каждое утро в 9 утра и должна была вернуться домой в 3 часа. Вначале это было интересно и захватывающе. Каждый день мне приходилось делать что-то новое. Но на третьей неделе всё было по-прежнему. Мне всё ещё приходилось прыгать с книгами. Это было скучно. Я не могла работать в библиотеке допоздна. Снова и снова сортировать книги, снова и снова брать напрокат, -нет, мне это слишком скучно. Я всегда хочу делать что-то новое.
Ich heiße Linda Jin. ich lese gerne Bücher, deshalb wollte ich mein Praktikum in einer Bibliothek machen. Ich habe bei uns in der Stadtbibliothek gefragt. Ich will eine Bewerbung schreiben und zu einem Vorstellungsgespräch kommen.
"Warum willst du in einer Bibliothek arbeiten? Liest du gerne? Kannst du gut am Copmuter arbeiten?"
Ich konnte viele Fragen beantworten. Dann haben sie mich genommen. Ich musste jeden Morgen um 9 Uhr anfangen und musste um 3 Uhr nach Hause gehen. Am Anfang war es interessant und spannend. Jeden Tag musste ich etwas Neues machen. Aber in der dritten Woche war es immer noch das Gleich. Ich musste immer noch Bücher sprtieren. das war langweilig. Ich konnte späten nicht in einer Bibliothek arbeiten. Immer wieder Bücher einsortieren, immer wieder ausleihen, -nein, das ist mir zu langweilig. Ich will immer etwas Neues machen.
Перевод:
Меня зовут Линда Джин. Мне нравится читать книги, поэтому я хочу пройти стажировку в библиотеке. Я спросила у нас в городской библиотеке. Я хочу написать заявление и прийти на собеседование.
"Почему ты хочешь работать в библиотеке? Тебе нравится читать? Ты можешь хорошо работать на Компьютере?"
Я смогла ответить на множество вопросов. Потом они взяли меня. Я должна была начинать каждое утро в 9 утра и должна была вернуться домой в 3 часа. Вначале это было интересно и захватывающе. Каждый день мне приходилось делать что-то новое. Но на третьей неделе всё было по-прежнему. Мне всё ещё приходилось прыгать с книгами. Это было скучно. Я не могла работать в библиотеке допоздна. Снова и снова сортировать книги, снова и снова брать напрокат, -нет, мне это слишком скучно. Я всегда хочу делать что-то новое.
3. Was passt zusammen? Ergänze die Tabelle in deinem Heft.
1) Guten Tag, ich möchte ein
Telegramm aufgeben.
2) Darf ich Ihr Handy benutzen? Ich
möchte mit Kyjiw telefonieren.
3) Hallo, Freunde! Wie war's in den Ferien?
4) Haben Sie viel Gepäck mit?
5) Er sieht in der letzten Zeit schlecht aus.
6) Unser Chef hat mich gestern ange-rufen.
7) Man wartet schon auf Sie. Bitte gehen Sie zum Auskunftsbüro!
A) Bitte, aber das Gespräch soll nicht zu Lange dauern.
B) Hat er etwas Schweres erlebt?
C) Bitte. Ohne Schmuckblatt 12,90 € mit schmuckblatt 18,35€
D) Ist das im ersten Stock?
E) Ich habe nur einen Koffer und eine Reisetasche
F) Es ging. Wir waren mal wieder in Spanien
G) Hat er dir etwas Wichtiges mitgeteilt?