1. Що я можу для тебе зробити? - Was kann ich für dich tun? 2. Ми не зможемо без словника перекласти цей текст. - Wir können ohne Wörterbuch diesen Text nicht übersetzen. 3. Фрау Шмідт, Ви можете повторити Ваше питання? - Frau Schmidt, können Sie Ihre Frage wiederholen? 4. Я не вмію малювати. - Ich kann nicht malen. 5. Хто може дати мені ручку? - Wer kann mir einen Kuli geben? 6. Учні вже можуть трохи розмовляти і писати німецькою. - Die Schüler können schon ein bisschen Deutsch sprechen und schreiben. 7. Ти добре вмієш плавати? - Kannst du gut schwimmen? 8. Ви можете дійти до музею пішки. - Sie können zum Museum zu Fuß gehen. 9. Моя тітка може дуже добре пекти пироги. - Meine Tante kann sehr gut Kuchen backen. 10. Я не зможу сьогодні ввечері прийти до тебе. - Ich kann heute Abend zu dir nicht kommen. 11. Хлопці, ви зумієте зробити цю роботу швидко? - Die Jungen, könnt ihr diese Arbeit schnell tun? 12. Ти не можеш до мені з домашнім завданням? - Kannst du mir bei den Hausaufgaben nicht helfen? 13. Як я можу його побачити? - Wie kann ich ihn sehen? 14. Ти можеш купити цю книгу вже зараз. - Du kannst dieses Buch jetzt kaufen. 15. Ви не можете трохи почекати? - Können Sie ein bisschen nicht warten?
Если действующее лицо в правой и левой части предложения одно, то используем um...zu + инфинитив. Дима занимается спортом, чтобы быть здоровым. Действующий персонаж один - Дима., значит используем конструкцию um...zu + инфинитив. Dima macht Sport, um gesund zu sein.
Если действующие лица разные в правой и левой части предложения , то используем damit Meine Schwester liest die Zeitungen, damit alles in der Welt bekannt ist. ( действующие лица сестра Schwester и все alles)- разные , поэтому используем damit. Пример еще: Она звонит ему , чтобы он не опоздал к врачу. ( действующие лица Она и он)- разные , поэтому используем damit. Sie ruft ihn an, damit er sich zum Arzt nicht verspätet.
2. Ми не зможемо без словника перекласти цей текст. - Wir können ohne Wörterbuch diesen Text nicht übersetzen.
3. Фрау Шмідт, Ви можете повторити Ваше питання? - Frau Schmidt, können Sie Ihre Frage wiederholen?
4. Я не вмію малювати. - Ich kann nicht malen.
5. Хто може дати мені ручку? - Wer kann mir einen Kuli geben?
6. Учні вже можуть трохи розмовляти і писати німецькою. - Die Schüler können schon ein bisschen Deutsch sprechen und schreiben.
7. Ти добре вмієш плавати? - Kannst du gut schwimmen?
8. Ви можете дійти до музею пішки. - Sie können zum Museum zu Fuß gehen.
9. Моя тітка може дуже добре пекти пироги. - Meine Tante kann sehr gut Kuchen backen.
10. Я не зможу сьогодні ввечері прийти до тебе. - Ich kann heute Abend zu dir nicht kommen.
11. Хлопці, ви зумієте зробити цю роботу швидко? - Die Jungen, könnt ihr diese Arbeit schnell tun?
12. Ти не можеш до мені з домашнім завданням? - Kannst du mir bei den Hausaufgaben nicht helfen?
13. Як я можу його побачити? - Wie kann ich ihn sehen?
14. Ти можеш купити цю книгу вже зараз. - Du kannst dieses Buch jetzt kaufen.
15. Ви не можете трохи почекати? - Können Sie ein bisschen nicht warten?
Дима занимается спортом, чтобы быть здоровым. Действующий персонаж один - Дима., значит используем конструкцию um...zu + инфинитив.
Dima macht Sport, um gesund zu sein.
Если действующие лица разные в правой и левой части предложения , то используем damit
Meine Schwester liest die Zeitungen, damit alles in der Welt bekannt ist. ( действующие лица сестра Schwester и все alles)- разные , поэтому используем damit.
Пример еще: Она звонит ему , чтобы он не опоздал к врачу.
( действующие лица Она и он)- разные , поэтому используем damit.
Sie ruft ihn an, damit er sich zum Arzt nicht verspätet.