А)Составить предложение.
Vater, heißt, mein, Ivan.
Heißt, Mutter, meine, Nina.
Mein, heißt, Bruder, Anton.
Lisa, heißt, deine, Schwester.
Onkel, mein, Peter, heißt.
Lena, Tante, deine, heißt.
Учащиеся составляют предложения : Мein Vater heißt Ivan и др.
Б) Устная беседа.
Ученики читают текст, переводят на русский язык и отвечают на во учителя.
На слайде текст:
Hier ist ein Mann. Der Mann ist Sabines Vater. Er heißt Lars Müller.
Das hier ist eine Frau. Die Frau ist Sabines Mutter. Sie heißt Karin Müller.
Und das ist ein Kind. Das Kind ist drei Jahre alt. Es ist also klein. Es heißt Uli. Uli ist Sabines Bruder.
Wir antworten auf die Fragen!
• Wie heißt Sabines Vater?
• Wie heißt Sabines Mutter?
Wie heißt Sabines Bruder?
Диалог 1.
Apotheker: Kann ich Ihnen helfen?
Kunde: Ja, bitte. Ich habe heftige Kopfschmerzen.
Apotheker: Seit wann haben Sie sie?
Kunde: Seit gegen zwei oder drei Stunden.
Apotheker: Haben Sie den Blutdruck gemessen?
Kunde: Nein. Können Sie messen?
Apotheker: Ja, natürlich. Geben Sie bitte den linken Arm. Danke. Sie haben den erhöhten
Blutdruck.
Kunde: Ich habe das nicht gewusst.
Apotheker: Nehmen Sie diese Pillen. Nehmen zwei Pillen jede vier Stunden.
Kunde: Vielen Dank!
Apotheker: Kommen Sie noch.
Перевод
Аптекарь: Я могу Вам
Клиент: Да У меня ужасная головная боль.
Аптекарь: Как давно она у Вас?
Клиент: Около двух или трех часов.
Аптекарь: Вы измеряли давление?
Клиент: Нет. Вы можете измерить?
Аптекарь: Да, конечно. Давайте левую руку У Вас повышенное давление.
Клиент: Я об этом не знал.
Аптекарь: Возьмите эти таблетки.
Принимайте по две таблетки каждые четыре часа.
Клиент
Аптекарь: Приходите еще.
Диалог 2.
Besucher: Hallo! Ich brauche Schmelztablette gegen Halsschmerzen.
Mitarbeiter: Mit oder ohne antiseptische Wirkung?
Besucher: Mit bitte!
Mitarbeiter: Nehmen Sie! Ist das Ihre ganze Bestellung?
Besucher: Ja, danke.
Mitarbeiter: Kommen Sie noch einmal.
Перевод
Посетитель: Здравствуйте! Мне нужны сосательные таблетки против боли в горле.
Сотрудник: С или без антисептического воздействия?
Посетитель: С
Сотрудник: Возьмите! Это весь Ваш заказ?
Посетитель: Да
Сотрудник: Приходите еще.
Диалог 3.
Mitarbeiter: Guten Tag! Was kann ich für Ihnen machen?
Besucher: Können Sie eine Verschreibung füllen?
Mitarbeiter: Ja, aber Sie sollen ein bisschen darauf warten.
Besucher: Wie viel?
Mitarbeiter: Ungefähr zwanzig Minuten.
Besucher: Ok, ich werde später kommen. Muss ich jetzt oder später bezahlen?
Mitarbeiter: Besser danach.
Besucher: Danke, bis bald.
Перевод:
Сотрудник: Добрый день! Что я могу для Вас сделать?
Посетитель: Вы можете заполнить рецепт?
Сотрудник: Да, но Вы будете должны подождать.
Посетитель: Как долго?
Сотрудник: Около двадцати минут.
Посетитель: Ок, я приду попозже. Я должен сейчас рассчитаться или потом?
Сотрудник: Лучше потом.
Посетитель до скорого.
выбирай UWU
Приемы пищи
Wir alle haben üblicherweise drei oder vier Mahlzeiten während des Tages: das Frühstück, den Lunch, das Mittagessen und das Abendbrot.
Мы все обычно питаемся три или четыре раза в день: во время завтрака, ленча, обеда и ужина.
Ich stehe gewöhnlich kurz nach sieben und esse mein Morgenbrot um 07.30. Vor dem Frühstück trinke ich unbedingt Mineralwasser und Saft. Zum Frühstück esse ich gerne gekochte Eier, Spiegeleier, Würstchen, Käse oder Quark und Brot. Ich bevorzuge den grünen Tee und trinke ihn gerne jeden Morgen. Ich mag Tee ohne Zucker und Milch.
Я обычно встаю сразу после семи и завтракаю в 07.30 утра. Перед завтраком я обязательно пью минеральную воду и сок. На завтрак я с удовольствием ем вареные яйца, яичницу, сосиски, сыр или творог и хлеб. Я предпочитаю зеленый чай и охотно пью его каждое утро. Я люблю чай без сахара и молока.
Viele Freunde von mir haben auch ihren Lunch gegen 12.00 Uhr. Mir genügt aber mein Mittagessen um 13.00-14.00 Uhr. Zu Mittag esse ich in unserer Kantine. Ich nehme üblicherweise Suppe, einen Gemüsesalat und Kartoffeln / Nudeln / Reis mit Fleisch. Nach dem Mittagessen trinke ich gerne Kaffee.
Многие мои друзья устраивают себе ленч в районе 12.00. Мне достаточно пообедать где-то с 13.00 до 14.00. Я обедаю в нашей столовой. Обычно я беду суп, овощной салат и картофель / макароны / рис с мясом. После обеда я с удовольствием пью кофе.
Meine Familie versammelt sich zum Abendessen um 19.00-19.30. Üblicherweise essen wir am Abend zu Hause. Oft werden auf unserem Tisch verschiedene Aufläufe und Schweine- oder Rindbraten serviert. Am Wochenende gehen wir oft in ein Cafe oder zu unseren Freunden.
Моя семья собирается к ужину в 19.00-19.30. Обычно мы ужинаем дома. Зачастую на нашем столе присутствуют различные запеканки и жаркое со свининой или говядиной. В выходные дни мы часто ходим в кафе или к нашим друзьям.