6. работа с текстом. lest den text und versucht, das wichtigste zu verstehen. mit ilse aus dem buch „die ilse ist weg" von christine nostlinger seid ihr schon bekannt. hier ist noch eine episode aus diesem buch. vor zwei monaten, ungefähr, erzählte mir die ilse, daß sie sich jetzt wieder mit der amrei trifft. die sei doch viel netter, als alle blöden kŭhe in ihrer klasse! die amrei war frŭher einmal die freundin von der ilse gewesen. dauernd hat mir die ilse von der amrei erzählt. wie sie mit ihr im kino war! und spazieren! und im schwimmbad! und dann, das ist jetzt drei wochen her, war der große krach bei uns zu hause. es war an einem samstag, die ilse sagte, sie geht mit der schule ins theater. und um zehn wird sie zurŭck sein. die mama bot ihr an, sie mit dem auto vom theater abzuholen. die ilse meinte, das sei nicht nötig. der vater von der evi nimmt sie mit und bringt sie nach hause. die ilse kam nicht um zehn, es wurde halb elf und dann elf, und die ilse war immer noch nicht zu hause. die mama rief bei den eltern von der evi an. die mutter von der evi sagte, sie wisse nichts von einem theaterbesuch, und die evi liege längst im bett und schlafe. als ich wieder munter wurde, hörte ich aus dem wohnzimmer die stimme von der ilse. es war viertel nach eins. die ilse erzählte, wie schön es im theater gewesen sei und daß der vater von der evi alle mädchen nach dem theater in ein feines restaurant eingeladen hatte. und die ilse erzählte, was sie gegessen hatte ind was die evi und die anderen gegessen hatten. „aha" und „soso" sagte die mama. ich gab mir einen ruck und tapste ins wohnzimmer. ich rief: „ilse, die mama hat mit den eltern der evi telefoniert! " die mama schaute mich böse an und rief: „verschwinde, aber sofort! " sie war wŭtend auf mich, weil ich ihr show gestohlen hatte. die ilse ließ sich nichts anmerken. sie tat erstaunt. „wieso? der vater von der elfi hat uns abgeholt! elfi, nicht evi! " da sprang der kurt auf und schrie, daß sie ihn nicht fŭr dumm verkaufen soll! die ilse sagte: „kurt, das geht dich ŭberhaupt nichts an. nur weil du meine mutter geheiratet hast, brauchst du vor mir nicht den starken mann zu spielen! " dann klatschte es. die mama hat der ilse eine heruntergehauen. und dann kam der kurt aus dem wohnzimmer gelaufen und rannte mich fast um. „kurt", rief die mama, „komm zurŭck! sie muß sich bei dir entschuldigen! " aber der kurt kamm nicht zurŭck. er ging ins schlafzimmer und knallte die tŭr hinter sich zu. ich hörte noch, wie die mama von der ilse eine entschuldigung verlangte und ihr alle möglichen und unmöglichen strafen androhte, aber die ilse entschuldigte sich nicht. sie kam in die diele und sagte zu mir: „ lieber beiße ich mir die zunge ab! " in unserem zimmer dann, während sich die ilse auszog, murmelte sie ununterbrochen: „ich halte es nicht mehr aus, ich halte es nicht mehr aus". „wo warst du denn wirklich? ", fragte ich. ich fragte noch dreimal, bevor die ilse endlich antwortete: „ ich war mit der amrei in einer bar! " „was macht man denn in einer bar? ", fragte ich. „dŭrfen da ŭberhaupt zwei mädchen allein hingehen? " die ilse löschte das licht, legte sich ins bett und sagte: „gute nacht! " ich wagte nicht, noch einmal zu fragen. работапокарточкам. 1) falsch oder richtig? а) ilse war im theater mit der schule. б) um zehn uhr kam ilse nach hause. в) ilse kam nach hause nicht. r) ilse sagte zu erika: „lieber beiße ich mir die zunge ab! " д) ilse sagte zu erika: „ich schäme mich." е) erika rief: „ilse, die mama hat mit den eltern der evi telefoniert! " richtig falsch 2) was paßt zusammen? 1. die mama bot ilse an, sagte „gute nacht". 2. use legte sich ins bett und sie mit dem auto vom theater 3. die mama drohte ilse an, abzubringen. use entschuldigte sich nicht. 4. nur weil du meine mutter brauchst du vor mir nicht den geheiratet starken mann zu spielen! 3) ubersetze ins russische. а) die ilse kam nicht um zehn, es wurde halb elf und dann elf, und die use war immer noch nicht zu hause. б) dann klatschte es. die mama hatte der ilse eine herunter-gehauen. в) ilse sagte zu mir: „lieber beiße ich mir die zunge ab! " 4) stelle die sätze in richtiger reihenfolge. □ "kurt", rief mama. „komm zurŭck! sie muß sich bei dir entschuldigen! " □ dauernd hat mir die ilse von der amrei erzählt. □ die ilse kam nicht um zehn, es wurde halb elf und dann elf, und die ilse war immer noch nicht zu hause. □ und dann, das ist jetzt drei wochen her, war der große krach bei uns zu hause. □die mama hatte der ilse eine heruntergehauen. □"ich war mit der amrei in einer bar! " 5) wer hat das gesagt? (kurt, die mama, erika, ilse.) a) „komm zurŭck! sie muß sich bei dir entschuldigen! " 6) „kurt, das geht dich ŭberhaupt nicht an", в) „wo warst du denn wirklich? " r) „verschwinde, aber sofort! "
Примерно два месяца назад мне Ильзе рассказала, что она снова встречается / общается с Амрай. Она все-таки намного лучше, чем все эти тупые коровы из ее класса!
Амрай раньше была подругой Ильзе. Ильзе мне постоянно рассказывала о Амрай. Как она с ней сходила в кино! И гуляла! И была в бассейне! А потом, с тех пор три недели, у нас дома был большой скандал. Была суббота и Ильзе сказала, что она идет с классом в театр. И в 10 она собиралась вернуться домой.
Мама предложила ей забрать ее из театра на машине. Ильзе сказала, что не нужно. Отец Эви заберет ее тоже и привезет домой.
Ильзе не вернулась в 10, уже пробило пол 11, потом 11, а Ильзе все еще не было дома. Мама позвонила родителям Эви. Мама Эви сказала, что она ничего не слышала о театре и что Эви уже давно спит в своей постели.
Когда я проснулась, я услышала из гостиной голос Ильзе. Была четверть второго. Ильзе рассказывала, как здорово было в театре и что отец Эви всех девочек после театра пригласил в изысканный ресторан. И Ильзе рассказала, что она ела и что ела Эви и другие.
„Ага" и „Так-так" - сказала мама. Я дала себе пинок и потопала в гостиную. Я прокричала: "Ильзе, мама звонила родителям Еви!". Мама зло посмотрела на меня и воскликнула: "Вон, сейчас же!". Она была вне себя на меня, потому что я ей испортила шоу.
Ильзе продолжала вести себя как ни в чем не бывало. Она удивленно спросила: "Зачем? нас же забрал отец Элфи! Элфи, а не Эви!". Тут вскочил Курт и закричал, чтобы она не держала его за идиота!! Ильзе сказала: "Курт, тебя это вообще не касается. Даже если ты женился на моей маме, тебе не нужно изображать передо мной сильного мужчину!"
Тут раздался шлепок. Мама дала Ильзе пощечину. А Курт выбежал из гостиной и чуть не сбил меня с ног.
"Курт!", прокричала мама. "Вернись! Она должна перед тобой извиниться!". Но Курт не вернулся. Он ушел в спальню и громко захлопнул за собой дверь.
Я еще слышала, как мама требовала, чтобы Ильзе извинилась и пугала ее всеми возможными и невозможными наказаниями, но Ильзе не извинилась. Она пришла ко мне в прихожую и сказала мне: "Скорее я откушу себе язык!".
Потом, в нашей с ней комнате, раздеваясь, от нее доносилось бормотание: "Я больше не могу это выносить, я больше не могу это терпеть".
„А где ты на самом деле была?", спросила я ее.
Мне пришлось спросить ее еще три раза, пока она наконец мне не ответила: „ Я была с Амрай в баре!"
„Что делают в баре?", спросила я. „Это вообще разрешено двум девочкам туда ходить?"
Ильзе погасила свет, легла в кровать и сказала: "Спокойной ночи!". Больше я не отважилась ничего спросить.
1) Falsch oder richtig?
а) Ilse war im Theater mit der Schule. FALSCH
б) Um zehn Uhr kam Ilse nach Hause. FALSCH
в) Ilse kam nach Hause nicht. FALSCH
r) Ilse sagte zu Erika: „Lieber beiße ich mir die Zunge ab!" RICHTIG
д) Ilse sagte zu Erika: „Ich schäme mich." FALSCH
е) Erika rief: „Ilse, die Mama hat mit den Eltern der Evi telefoniert!" RICHTIG
2) Was paßt zusammen?
1. Die Mama bot Ilse an, sie mit dem Auto vom Theater abzuholen / abzubringen(?).
2. Use legte sich ins Bett und sagte „Gute Nacht".
3. Die Mama drohte Ilse an, aber Ilse entschuldigte sich nicht.
4. Nur weil du meine Mutter geheiratet hast, brauchst du vor mir nicht den starken Mann zu spielen!
3) Ubersetze ins Russische.
а) Die Ilse kam nicht um zehn, es wurde halb elf und dann elf, und die Ilse war immer
noch nicht zu Hause. Ильзе не вернулась в 10, уже пробило пол 11, потом 11, а Ильзе все еще не было дома.
б) Dann klatschte es. Die Mama hatte der Ilse eine heruntergehauen. Тут раздался шлепок. Мама дала Ильзе пощечину.
в) Ilse sagte zu mir: „Lieber beiße ich mir die Zunge ab!" Ильзе сказала мне: "Скорее я откушу себе язык!".
4) Stelle die Sätze in richtiger Reihenfolge.
□ Dauernd hat mir die Ilse von der Amrei erzählt.
□ Und dann, das ist jetzt drei Wochen her, war der große Krach bei uns zu Hause.
□ Die Ilse kam nicht um zehn, es wurde halb elf und dann elf, und die Ilse war immer
noch nicht zu Hause.
□Die Mama hatte der Ilse eine heruntergehauen.
□ "Kurt", rief Mama. „Komm zurŭck! Sie muß sich bei dir entschuldigen!"
□"Ich war mit der Amrei in einer Bar!"
5) Wer hat das gesagt? (Kurt, die Mama, Erika, Ilse.)
a) „Komm zurŭck! Sie muß sich bei dir entschuldigen!" DIE MAMA
6) „Kurt, das geht dich ŭberhaupt nicht an" ILSE
в) „Wo warst du denn wirklich?" ICH
r) „Verschwinde, aber sofort!" DIE MAMA