2. Zu ( є два висловлювання nach Hause і zu Hause . Nach Hause - це йти додому (ich gehe nach Hause - я йду додому );Zu Hause - бути вдома . Якраз наш випадок: я провів вихідні вдома ).
3 ) ins Konzert, um (Ins Konzert - це Akkusativ, бажаєш ти завтра сходити (куди ?)на концерт. Концерт у німецькій мові середнього роду , тобто das. Йти до якогось об'єкту in. Тому отримуємо in + das = ins . При позначені часу (початок концерту у нашому випадку ) завжди використовують um .
4. Am , nach (коли позначають день тижня завжди використовують am (am Montag, am Samstag) . Коли вказується напрямок руху до якогось міста чи країни , то пишеться nach . Ich fahre nach Kiew / nach Deutschland/ nach Ternopol.
5.in den (я ходив учора (куди ?) . Це Akkusativ . Зоопарк у німецькій мові чоловічого роду der , а у знахідному відмінку - den . Йти до якогось об'єкту in. Отримуємо in den .
2. Zu ( є два висловлювання nach Hause і zu Hause . Nach Hause - це йти додому (ich gehe nach Hause - я йду додому );Zu Hause - бути вдома . Якраз наш випадок: я провів вихідні вдома ).
3 ) ins Konzert, um (Ins Konzert - це Akkusativ, бажаєш ти завтра сходити (куди ?)на концерт. Концерт у німецькій мові середнього роду , тобто das. Йти до якогось об'єкту in. Тому отримуємо in + das = ins . При позначені часу (початок концерту у нашому випадку ) завжди використовують um .
4. Am , nach (коли позначають день тижня завжди використовують am (am Montag, am Samstag) . Коли вказується напрямок руху до якогось міста чи країни , то пишеться nach . Ich fahre nach Kiew / nach Deutschland/ nach Ternopol.
5.in den (я ходив учора (куди ?) . Це Akkusativ . Зоопарк у німецькій мові чоловічого роду der , а у знахідному відмінку - den . Йти до якогось об'єкту in. Отримуємо in den .