ответ:Первая часть - это вариации на медленную тему, Ля мажор.
Мелодия темы по своему характеру близка народной. Она песенная, в ритме итальянского танца - сицилианы - с медленным темпом, характерным размером 6/8 и с характерным ритмическим рисунком - пунктир и восьмая, четверть и восьмая. Тема очень проста, но изысканна, изящна - во французском вкусе.
Форма темы - простая 2-х частная с развивающей серединой. Она сохраняется во всех вариациях. Уже в теме Моцарт, как бы изображая оркестр, дает вначале пиано (играет группа солирующих инструментов - soli), а в двух последних тактах второй части - форте (как бы весь оркестр - tutti). Встречаются и сфорцандо. Скорее всего такие динамические оттенки - это впечатления от мангеймского оркестра.
В первой вариации тема растворяется в затейливых фигурациях, вс хроматизмы добавляют ей изысканности, в ней слышны томные вздохи, а также менуэтные реверансы. В этой вариации с 5-го по 8-й такты, где "играет весь оркестр", уже можно "услышать янычарские барабаны", а также в двух последних тактах вариации.
Начало второй вариации пиано с "порхающими"трелями в мелодии и с "жужжащим" в аккомпанементе ре-диез вызывает ассоциации с чудесным цветущим лугом. С 5-го такта по 8-й форте в басу начинаются странные "прыжки" с форшлагами. Кто это там прыгает? Вторая половина вариации рисует тот же луг, но чьи это зовы раздаются все ближе и ближе ?(крещендо). Заканчивается вариация радостными "прыжками".
Третья вариация - как налетевший внезапно холодный ветер, ля минор, как не знающая покоя страстность, в октавных ходах доходящая до жути. В начале ее второй части (с 9-го такта) слышны жалобы, одиноко раздающиеся в тишине (пиано), а в 12-м такте - вздохи, переходящие в отчаяние (сфорцандо). Заканчивается вариация той же страстностью, доходящей до жути, какой и начиналась.
Начало четвертой вариации (с перебрасыванием левой руки) - как баюканье, переходящее в дивные грезы сна, с 5-го такта становящиеся ярче. Вторая часть вариации начинается пленительной мелодией, фразы которой заканчиваются томными вздохами. Вариация заканчивается продолжением все того же убаюкивания.
Пятая вариация напоминает арию с пассажами, с фразами короткого дыхания, длинного дыхания. Она исполнена томления, фразы заканчиваются секундовыми вздохами, проходящие хроматизмы добавляют неги. Здесь не только мелодия, но и вся фактура начинает петь. Во второй половине вариации первая фраза заканчивается фигурой восклицания - восходящей большой секстой, вспоминается начало арии принца Тамино из "Волшебной флейты": "Какой чарующий портрет! Такой красы не видел свет" - поет он, увидев изображенную на портрете принцессу Памину. Во второй части пассажи становятся поистине виртуозными, колоратурными - мелкие длительности "убыстряют" темп. Здесь аж два таких виртуозных пассажа - причем на разные виды вокальной техники.
Заключение образует шестая, отчасти энергичная, отчасти каприччиозная вариация, которая переходит в небольшую, почти плутовскую коду. В 5-м и 6-м тактах этой вариации на форте также можно "услышать янычаров".
Таким образом, каждая вариация представляет характерную пьесу, не слишком удаляясь от мелодической линии темы. Но всем им свойственно прямо-таки пленительное благозвучие; мы здесь словно бродим по настоящему волшебному саду Армиды.
Познакомившись со стихотворением К. Бальмонта «Я не знаю мудрости», С. Прокофьев увлёкся идеей огненной изменчивости, «мгновенности» и решил взять из него название для своего сочинения - «Мимолётности».
Я не знаю мудрости
Я не знаю мудрости годной для других,
Только мимолётности я влагаю в стих.
В каждой мимолётности вижу я миры.
Полные изменчивой радужной игры.
Не кляните, мудрые. Что вам до меня?
Я ведь только облачко, полное огня.
Я ведь только облачко. Видите: плыву.
И зову мечтателей… Вас я не зову!
(К. Бальмонт)
«Мимолётности» объединили в себе и живописные, и литературные впечатления композитора. Стремление передать минутные впечатления, «игру мгновения», изменчивость и неуловимость состояния мира, души человека перекликается с творческим кредо художников-импрессионистов, с живописными беспредметными образами.
Каждая пьеса цикла настолько коротка, что её сравнивают с миражом в пустыне, который то исчезает, то появляется снова. Пьесы совершенно самостоятельны и обособлены, но в то же время образуют единое целое.
По жанровому наклонению «Мимолётности» разделяются на три группы, разнообразные и даже контрастные внутри.
ответ:Первая часть - это вариации на медленную тему, Ля мажор.
Мелодия темы по своему характеру близка народной. Она песенная, в ритме итальянского танца - сицилианы - с медленным темпом, характерным размером 6/8 и с характерным ритмическим рисунком - пунктир и восьмая, четверть и восьмая. Тема очень проста, но изысканна, изящна - во французском вкусе.
Форма темы - простая 2-х частная с развивающей серединой. Она сохраняется во всех вариациях. Уже в теме Моцарт, как бы изображая оркестр, дает вначале пиано (играет группа солирующих инструментов - soli), а в двух последних тактах второй части - форте (как бы весь оркестр - tutti). Встречаются и сфорцандо. Скорее всего такие динамические оттенки - это впечатления от мангеймского оркестра.
В первой вариации тема растворяется в затейливых фигурациях, вс хроматизмы добавляют ей изысканности, в ней слышны томные вздохи, а также менуэтные реверансы. В этой вариации с 5-го по 8-й такты, где "играет весь оркестр", уже можно "услышать янычарские барабаны", а также в двух последних тактах вариации.
Начало второй вариации пиано с "порхающими"трелями в мелодии и с "жужжащим" в аккомпанементе ре-диез вызывает ассоциации с чудесным цветущим лугом. С 5-го такта по 8-й форте в басу начинаются странные "прыжки" с форшлагами. Кто это там прыгает? Вторая половина вариации рисует тот же луг, но чьи это зовы раздаются все ближе и ближе ?(крещендо). Заканчивается вариация радостными "прыжками".
Третья вариация - как налетевший внезапно холодный ветер, ля минор, как не знающая покоя страстность, в октавных ходах доходящая до жути. В начале ее второй части (с 9-го такта) слышны жалобы, одиноко раздающиеся в тишине (пиано), а в 12-м такте - вздохи, переходящие в отчаяние (сфорцандо). Заканчивается вариация той же страстностью, доходящей до жути, какой и начиналась.
Начало четвертой вариации (с перебрасыванием левой руки) - как баюканье, переходящее в дивные грезы сна, с 5-го такта становящиеся ярче. Вторая часть вариации начинается пленительной мелодией, фразы которой заканчиваются томными вздохами. Вариация заканчивается продолжением все того же убаюкивания.
Пятая вариация напоминает арию с пассажами, с фразами короткого дыхания, длинного дыхания. Она исполнена томления, фразы заканчиваются секундовыми вздохами, проходящие хроматизмы добавляют неги. Здесь не только мелодия, но и вся фактура начинает петь. Во второй половине вариации первая фраза заканчивается фигурой восклицания - восходящей большой секстой, вспоминается начало арии принца Тамино из "Волшебной флейты": "Какой чарующий портрет! Такой красы не видел свет" - поет он, увидев изображенную на портрете принцессу Памину. Во второй части пассажи становятся поистине виртуозными, колоратурными - мелкие длительности "убыстряют" темп. Здесь аж два таких виртуозных пассажа - причем на разные виды вокальной техники.
Заключение образует шестая, отчасти энергичная, отчасти каприччиозная вариация, которая переходит в небольшую, почти плутовскую коду. В 5-м и 6-м тактах этой вариации на форте также можно "услышать янычаров".
Таким образом, каждая вариация представляет характерную пьесу, не слишком удаляясь от мелодической линии темы. Но всем им свойственно прямо-таки пленительное благозвучие; мы здесь словно бродим по настоящему волшебному саду Армиды.
Познакомившись со стихотворением К. Бальмонта «Я не знаю мудрости», С. Прокофьев увлёкся идеей огненной изменчивости, «мгновенности» и решил взять из него название для своего сочинения - «Мимолётности».
Я не знаю мудрости
Я не знаю мудрости годной для других,
Только мимолётности я влагаю в стих.
В каждой мимолётности вижу я миры.
Полные изменчивой радужной игры.
Не кляните, мудрые. Что вам до меня?
Я ведь только облачко, полное огня.
Я ведь только облачко. Видите: плыву.
И зову мечтателей… Вас я не зову!
(К. Бальмонт)
«Мимолётности» объединили в себе и живописные, и литературные впечатления композитора. Стремление передать минутные впечатления, «игру мгновения», изменчивость и неуловимость состояния мира, души человека перекликается с творческим кредо художников-импрессионистов, с живописными беспредметными образами.
Каждая пьеса цикла настолько коротка, что её сравнивают с миражом в пустыне, который то исчезает, то появляется снова. Пьесы совершенно самостоятельны и обособлены, но в то же время образуют единое целое.
По жанровому наклонению «Мимолётности» разделяются на три группы, разнообразные и даже контрастные внутри.