Иван Евстафьевич Хандошкин (1747—1804) — русский скрипач, композитор и педагог. Основоположник русской скрипичной школы. При жизни пользовался популярностью в широких кругах российского общества.
Хандошкин для своего времени добился очень многого. В 1762 году, то есть в 15-летнем возрасте он был принят в придворный оркестр, где проработал до 1785 года, достигнув должностей первого камер-музыканта и капельмейстера
Хандошкин много лет работал концертмейстером и дирижёром второго оркестра
Несколько лет состоял также на службе в дирекции императорских театров, от которой, по ходатайству Г. А. Потёмкина, уволен в 1785 году с назначением пенсии за выслугу и назначен преподавателем в Екатеринославскую музыкальную академию. В отсутствие директора академии, профессора Сарти, Хандошкин исполнял обязанности его заместителя.
В 1789 году вернулся в Санкт-Петербург, где прожил остаток своей жизни.
Основоположник русской скрипичной школы
Помимо скрипки, свободно владел гитарой и балалайкой.
Хандошкин написал более 100 сочинений для скрипки (преимущественно вариаций на русские песни). Написал три сонаты. Сочинения его издавались в XVIII веке И. Д. Герстенбергом и позднее Ф. Т. Стелловским.
Обычай – общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения.
Обряд – совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления или бытовые традиции.
Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы, привычки.
Фольклор – устное народное творчество.
Цитирование – точная выдержка из текста, высказывания, музыкального произведения.
Стилизация – подражание какому-либо стилю, воссоздание национальных особенностей или колорита эпохи.
Обязательная литература
1. Сергеева Г. П. Музыка. 6 класс: учеб. для общеобразоват. организаций.// Г. П. Сергеева, Е. Д. Критская. – 9-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 2019. – 168 с.: ил. – ISBN 978-5-09-071652-9.
Дополнительная литература
1. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. Первое издание. – СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года.
2. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) // Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Русские народные песни – богатейший источник мудрости нашей страны, накопленный народом. Каждое событие имело значение, последовательность действий сопровождалась определённой музыкой.
Обычай – это общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения. Те действия, которые люди делают на протяжении веков. Они являются для них традиционной, привычной частью жизни.
Обряд – совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления или бытовые традиции.
Обычаи и обряды чаще всего связаны со сменой времён года и сельскохозяйственными работами, отмечанием праздников (таких, как Масленица, Пасха, Рождество, день Ивана Купалы) или с важными событиями в жизни семьи (свадьбой, рождением и воспитанием детей).
Обряды и обычаи на Руси сопровождались музыкой. Традиция сопровождать важные события музыкой дошла и до наших дней.
Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы, привычки. То, что принято в той или иной стране или исторической эпохе.
На Руси традиционно из уст в уста, от старшего поколения младшему передавались народные песни и сказки. Такое устное народное творчество называется фольклором.
Один из красивейших обычаев на Руси – свадебный. Чаще всего свадьбы играли осенью. Люди в то время в основном занимались сельским хозяйством. Весной сеяли, летом собирали урожай, а к осени, когда работы становилось меньше, играли свадьбы.
Примерно к пятнадцатому веку укоренились в русской традиции свадебные обряды. Рассмотрим их и вспомним, какие из них дошли до наших дней:
Сватовство. Сваты приходили в дом невесты и просили родителей девушки выдать дочку замуж.
Смотрины. Родственники жениха оценивали достоинства невесты и размер приданого.
Рукобитье. Родители жениха и невесты договаривались о заключении брака. Сейчас этот обряд называется
Вытие. Обряд, оставшийся в Подружки невесты «выли», «плакали», то есть исполняли плачи по родителям, подружкам, вольной жизни.
Мальчишник/девичник. Встреча жениха с друзьями и невесты с подругами. Прощание с вольной жизнью.
Свадебный поезд. Представители жениха отправлялись за невестой и сопровождали молодых на протяжении свадьбы.
Выкуп. Традиция, дошедшая до наших дней. Чтобы получить невесту, надо
Цитирование, цитата – точная выдержка из текста, высказывания, музыкального произведения.
Стилизация – подражание какому-либо стилю, воссоздание национальных особенностей или колорита эпохи.
Михаил Иванович Глинка (1804-1857) – русский композитор, родоначальник национального стиля, создатель первой русской оперы. Он активно внедрял свадебный обряд в свои оперы: «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила». Например, свадебная величальная песня «Разгулялися, разливалися воды вешние» из оперы «Иван Сусанин» стилизована под русскую народную песню.
Русские композиторы, последователи Глинки, продолжили включать свадебные обряды в оперы. Например, Модест Петрович Мусоргский (1839-1881) в опере «Хованщина» использовал уже настоящую народную величальную песню «Плывёт лебедушка».
Таким образом, Мусоргский использовал цитирование русской народной песни, а Глинка – стилизацию под русскую народную песню. Мелодии обеих песен очень напевные, спокойные, величественные, величающие жениха и невесту.
Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844-1908) также обращался к изображению свадьбы. В опере «Снегурочка» он изобразил обряд «Выкупа невесты». Невеста Купава прячется и просит подружек не выдавать её жениху. Жених Мизгирь выкупает невесту, задаривая молодых парней и девушек
Иван Евстафьевич Хандошкин (1747—1804) — русский скрипач, композитор и педагог. Основоположник русской скрипичной школы. При жизни пользовался популярностью в широких кругах российского общества.
Хандошкин для своего времени добился очень многого. В 1762 году, то есть в 15-летнем возрасте он был принят в придворный оркестр, где проработал до 1785 года, достигнув должностей первого камер-музыканта и капельмейстера
Хандошкин много лет работал концертмейстером и дирижёром второго оркестра
Несколько лет состоял также на службе в дирекции императорских театров, от которой, по ходатайству Г. А. Потёмкина, уволен в 1785 году с назначением пенсии за выслугу и назначен преподавателем в Екатеринославскую музыкальную академию. В отсутствие директора академии, профессора Сарти, Хандошкин исполнял обязанности его заместителя.
В 1789 году вернулся в Санкт-Петербург, где прожил остаток своей жизни.
Основоположник русской скрипичной школы
Помимо скрипки, свободно владел гитарой и балалайкой.
Хандошкин написал более 100 сочинений для скрипки (преимущественно вариаций на русские песни). Написал три сонаты. Сочинения его издавались в XVIII веке И. Д. Герстенбергом и позднее Ф. Т. Стелловским.
Обычай – общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения.
Обряд – совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления или бытовые традиции.
Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы, привычки.
Фольклор – устное народное творчество.
Цитирование – точная выдержка из текста, высказывания, музыкального произведения.
Стилизация – подражание какому-либо стилю, воссоздание национальных особенностей или колорита эпохи.
Обязательная литература
1. Сергеева Г. П. Музыка. 6 класс: учеб. для общеобразоват. организаций.// Г. П. Сергеева, Е. Д. Критская. – 9-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 2019. – 168 с.: ил. – ISBN 978-5-09-071652-9.
Дополнительная литература
1. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. Первое издание. – СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года.
2. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) // Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Русские народные песни – богатейший источник мудрости нашей страны, накопленный народом. Каждое событие имело значение, последовательность действий сопровождалась определённой музыкой.
Обычай – это общепринятый порядок, традиционно установившиеся правила общественного поведения. Те действия, которые люди делают на протяжении веков. Они являются для них традиционной, привычной частью жизни.
Обряд – совокупность установленных обычаем действий, в которых воплощаются религиозные представления или бытовые традиции.
Обычаи и обряды чаще всего связаны со сменой времён года и сельскохозяйственными работами, отмечанием праздников (таких, как Масленица, Пасха, Рождество, день Ивана Купалы) или с важными событиями в жизни семьи (свадьбой, рождением и воспитанием детей).
Обряды и обычаи на Руси сопровождались музыкой. Традиция сопровождать важные события музыкой дошла и до наших дней.
Традиция – исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы, привычки. То, что принято в той или иной стране или исторической эпохе.
На Руси традиционно из уст в уста, от старшего поколения младшему передавались народные песни и сказки. Такое устное народное творчество называется фольклором.
Один из красивейших обычаев на Руси – свадебный. Чаще всего свадьбы играли осенью. Люди в то время в основном занимались сельским хозяйством. Весной сеяли, летом собирали урожай, а к осени, когда работы становилось меньше, играли свадьбы.
Примерно к пятнадцатому веку укоренились в русской традиции свадебные обряды. Рассмотрим их и вспомним, какие из них дошли до наших дней:
Сватовство. Сваты приходили в дом невесты и просили родителей девушки выдать дочку замуж.
Смотрины. Родственники жениха оценивали достоинства невесты и размер приданого.
Рукобитье. Родители жениха и невесты договаривались о заключении брака. Сейчас этот обряд называется
Вытие. Обряд, оставшийся в Подружки невесты «выли», «плакали», то есть исполняли плачи по родителям, подружкам, вольной жизни.
Мальчишник/девичник. Встреча жениха с друзьями и невесты с подругами. Прощание с вольной жизнью.
Свадебный поезд. Представители жениха отправлялись за невестой и сопровождали молодых на протяжении свадьбы.
Выкуп. Традиция, дошедшая до наших дней. Чтобы получить невесту, надо
Цитирование, цитата – точная выдержка из текста, высказывания, музыкального произведения.
Стилизация – подражание какому-либо стилю, воссоздание национальных особенностей или колорита эпохи.
Михаил Иванович Глинка (1804-1857) – русский композитор, родоначальник национального стиля, создатель первой русской оперы. Он активно внедрял свадебный обряд в свои оперы: «Иван Сусанин» и «Руслан и Людмила». Например, свадебная величальная песня «Разгулялися, разливалися воды вешние» из оперы «Иван Сусанин» стилизована под русскую народную песню.
Русские композиторы, последователи Глинки, продолжили включать свадебные обряды в оперы. Например, Модест Петрович Мусоргский (1839-1881) в опере «Хованщина» использовал уже настоящую народную величальную песню «Плывёт лебедушка».
Таким образом, Мусоргский использовал цитирование русской народной песни, а Глинка – стилизацию под русскую народную песню. Мелодии обеих песен очень напевные, спокойные, величественные, величающие жениха и невесту.
Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844-1908) также обращался к изображению свадьбы. В опере «Снегурочка» он изобразил обряд «Выкупа невесты». Невеста Купава прячется и просит подружек не выдавать её жениху. Жених Мизгирь выкупает невесту, задаривая молодых парней и девушек