Герои картин Ватто часто находятся в ситуации визуального диалога. Изобразительное пространство словно пронизано «трассами» взглядов задумчивых, мечтательных, рассеянных, нежных, просительных, кокетливых, грустных, насмешливых, равнодушных... Причем к любому из подобных эпитетов можно добавить «чуть-чуть», ибо Ватто неизменно уклоняется от изображения сильных страстей и ясно выраженных эмоций.
В картине «Капризница» художник изобразил воображаемых героев — преднамеренно безразличную леди и рядом с ней внимательного и настойчивого спутника. Ватто с нежной иронией показывает как они флиртуют — кокетливо и вместе с тем невинно — и в результате работы кисти Ватто получилась теплая и очаровательная живопись.
Картина «Затруднительное предложение» — поэтический рассказ о тихой беседе на лоне природы и внезапном прерывании отношений, без какого-либо театрального пафоса и возвышенных страстей, которые сопровождали бы, например, жанровую картину подобной тематики, если бы она была исполнена в стиле академической школы живописи того времени. Художник показывает всего лишь один уникальный момент во взаимоотношениях своих героев и точно передает их едва заметные эмоции и нюансы чувств.
Мы танцуем с тобой исключительно в темпе вальса, Исключительно синее платье скользит под твоей рукой, Но в движеньях твоих сквозит резкость танцора сальсы, Что привык в алом платье танцОвщицу видеть с собой.
Но ты сам выбрал музыку в этом белеющем зале, Сам придумал узорами вальса украсить паркет, И на нас удивленно смотрел целый зал в непонятной печали, От тебя ожидали лишь сальсу, со мной представляли балет.
Я иду за тобой, на повторе движения мыслей, И как будто впервые сбиваюсь в привычных шагах, Запинаюсь о смутные краски твоих жизней, Но лишь ярче танцую, забывшись в твоих руках.
И мы движемся вместе в одном круговом направленьи, Привыкая в глаза не смотреть и по выбранной схеме идти И не в такт за плечами твоими танцует виденье, Той танцовщицы в красном, с кем ваши сплелись пути.
С каждым шагом ее ты сбиваешься с нашего ритма, Я же знаю, что ты так устал этот вальс танцевать. Ты шагами выводишь свое столь любимое: «Рита» Я держу твою руку, не в силах души удержать.
А музыка шепчет тише, и мы замыкаем круг, Задыхаясь от нежности, я прекращаю движенье. Пусть закончится танец последним касанием рук И глазами твоими с совсем не моим отраженьем.
В картине «Капризница» художник изобразил воображаемых героев — преднамеренно безразличную леди и рядом с ней внимательного и настойчивого спутника. Ватто с нежной иронией показывает как они флиртуют — кокетливо и вместе с тем невинно — и в результате работы кисти Ватто получилась теплая и очаровательная живопись.
Картина «Затруднительное предложение» — поэтический рассказ о тихой беседе на лоне природы и внезапном прерывании отношений, без какого-либо театрального пафоса и возвышенных страстей, которые сопровождали бы, например, жанровую картину подобной тематики, если бы она была исполнена в стиле академической школы живописи того времени. Художник показывает всего лишь один уникальный момент во взаимоотношениях своих героев и точно передает их едва заметные эмоции и нюансы чувств.
Мы танцуем с тобой исключительно в темпе вальса,
Исключительно синее платье скользит под твоей рукой,
Но в движеньях твоих сквозит резкость танцора сальсы,
Что привык в алом платье танцОвщицу видеть с собой.
Но ты сам выбрал музыку в этом белеющем зале,
Сам придумал узорами вальса украсить паркет,
И на нас удивленно смотрел целый зал в непонятной печали,
От тебя ожидали лишь сальсу, со мной представляли балет.
Я иду за тобой, на повторе движения мыслей,
И как будто впервые сбиваюсь в привычных шагах,
Запинаюсь о смутные краски твоих жизней,
Но лишь ярче танцую, забывшись в твоих руках.
И мы движемся вместе в одном круговом направленьи,
Привыкая в глаза не смотреть и по выбранной схеме идти
И не в такт за плечами твоими танцует виденье,
Той танцовщицы в красном, с кем ваши сплелись пути.
С каждым шагом ее ты сбиваешься с нашего ритма,
Я же знаю, что ты так устал этот вальс танцевать.
Ты шагами выводишь свое столь любимое: «Рита»
Я держу твою руку, не в силах души удержать.
А музыка шепчет тише, и мы замыкаем круг,
Задыхаясь от нежности, я прекращаю движенье.
Пусть закончится танец последним касанием рук
И глазами твоими с совсем не моим отраженьем.