• Спой две мелодии Г. Свиридова — из кантаты «Снег идёт» на стихи Б. Пастернака и хора «Запевка» на стихи
И. Северянина. Что их роднит друг с другом, а что раз-
личает?
• Вспомни фрагменты из Музыкальных иллюстраций
к повести А. Пушкина «Метель» и спой их главные ме-
ЛОДИИ.
Творчество Г. Свиридова часто сравнивают с песнью
о России. Как ты думаешь почему?

Ох, тут уже зависит от сугубо Вашего личного мнения. Каждый видит в музыке что-то своё, для каждого музыка звучит совершенно по-разному...
Но скажу своё мнение (не советую к нему прислушиваться, лучше послушайте само произведение и прислушайтесь к своим собственным ощущениям.)
Он хотел передать чудесные ощущения, приходящие к нам вместе с весной. Я чувствую в этой музыке всеобщее оживление и уходящие морозы. Распускающиеся цветы, подснежники, капель и ещё не растаявший до конца снег. Однако, название, связанное с весной, дал сонате не Бетховен, а другие люди, что случилось со многими другими его произведениями. Возможно, он написал сонату вовсе не для того, чтобы показать весеннюю красоту.
Данная соната посвящена графу Морицу фон Фрису.
«Юнона и Авось»
В основу сюжета легла романтическая история любви русского путешественника Николая Резанова и дочери губернатора Сан-Франциско Марии Кончиты Аргуэльо де ля Консепсьон. По версии авторов, в 1806 году сорокадвухлетний граф Резанов предпринял морскую экспедицию с Аляски к берегам Калифорнии на кораблях "Юнона" и "Авось" с целью получения провианта для голодающих российских колоний в Америке. Прибыв в Калифорнию, он встретил в испанской колонии Сан-Франциско прекрасную, юную, шестнадцатилетнюю дочь местного губернатора, но их стремительно развивавшийся роман был прерван необходимостью отъезда графа в Россию для получения разрешения на брак с католичкой. На обратном пути Резанов умер от простуды под Красноярском. Кончита ждала любимого тридцать пять лет, до тех пор, пока не получила достоверных сведений о его смерти, после чего дала обет молчания и удалилась в монастырь. Эта возвышенно-трагическая история любви вдохновила Андрея Вознесенского на создание поэмы "Авось", которая позднее была переработана автором в либретто оперы «Юнона и Авось».
Аллилуйя возлюбленной паре!
Мы забыли, бранясь и пируя,
Для чего мы на землю попали -
Аллилуйя любви, аллилуйя!