В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
паро8
паро8
04.07.2020 02:28 •  Музыка

Поєднання музичних інструментів,​

Показать ответ
Ответ:
zatzepinanatas
zatzepinanatas
25.05.2021 01:59

1 - "Венецианская ночь" (М. Глинка)

2 - "Баркарола" (Ф. Шуберт)

Для начала взглянем на картину А. Мордвинова. На ней изображено утро в Италии. Солнце пробует пробиться через трудный утренний мгла. Судя по численности людей, на картине преждевременное утро: мы зрим лишь только 1-го гондольера, отплывающего от берега.

А ныне перед нами 2 баркаролы величавых композиторов. Они во многом смахивают, но, что не наименее, они абсолютно различные по настроению.

Романс Глинки - подвижный, мечтательный. Стают образы теплой итальянской ночи, ее звездного неба. Медлительно течет речка Брента, и в ее воде отображается прохладный свет луны. Вдоль берега посажены благоухающие цветочки, и их благовоние возможно ощутить в том числе и из гондолы.

Романс Шуберта - мелодичный, ласковый. Мотив, характерно баркароле, жива, "покачивающаяся", но музыкальные образы в произведении открываются абсолютно иные. Это удовлетворенное покой: душу более ничто не мучает, и возможно на протяжении нескольких часов опускаться на гондоле по реке. Создатель услаждается розовым закатом, уходящим за горизонт, и тянет: внезапно совместно с последними лучами солнца уйдет и радость?

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
Сиплел
Сиплел
22.03.2020 02:33
Нет ничего важнее, чем ежедневное общение с умными, одаренными людьми» - высказывание Льва Толстого важно и сегодня.

Что же он имел в виду – ответ на удивление прост - чтение художественной литературы, именно она научит нас мудрости, откроет перед нами мир живейших эмоций, примечательных идей и поучительных историй.

Искусство художественного перевода имеет возможность похвастаться богатейшей историей своего развития. Агенства переводов подобные заказы воспринимают словно настоящее, неподдельное искусство, к которому наши сотрудники всегда относятся с особым трепетом и владеют в совершенстве.

Художественный перевод и вправду заслуженно является особым видом литературного творчества. Во время такого явления происходит не просто перевод книги, но происходит ее воссоздание, перенос на другой язык. Это процесс сложного созидания, который всегда требует от переводчика максимальной концентрации, включенности и наличия особого писательского таланта.

Искусство художественного перевода
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Музыка
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота