Пару часов назад я закончила смотреть запись прямой трансляции балета "Жизель" на youtube, которая велась на канале Большого театра. В этот раз уведомление о спектакле сделали почему-то за месяц до его начала, поэтому я о нём напрочь забыла. Зайдя сегодня в свой профиль увидела лишь запись, которая в течение сегодняшнего дня ещё будет доступна для просмотра.
Если честно, я не особо спешила начинать просмотр. "Лебединое озеро" оставило противоречивые впечатления, "Иван Грозный" был чуть лучше, но я до сих пор не могу созреть на отзыв об этом спектакле, поэтому просмотр "Жизели" я начала без особого энтузиазма.
Возможно, я покажусь кому-то невеждой, но скажу, что я знала лишь названия спектакля. Сюжет был мне совершенно не известен. Даже то, кто такая Жизель, было для меня глубокой тайной. Но в этом было своё преимущество - история оказалась для меня свежей, а сознание свободно от предрассудков и штампов. Думаю, это отразилось и на общем впечатлении.
История мне показалась настолько воздушной, романтичной и поэтичной, настолько увлекла, что я в какой-то момент полностью погрузилась в сюжет. В принципе, если учесть, что автор либретто - поэт Теофиль Готье, то становиться понятным, откуда здесь столько поэзии. Здесь есть и мистическая линия. Любителям разных потусторонних существ будет интересно узнать, кто такие виллисы.
Партию Жизели исполняла Светлана Захарова. Мне кажется, она смотрелась потрясающе. Лёгкая, хрупкая, воздушная и талантливая. Она хорошо изобразила болезненность, ранимость и одухотворённость в первом акте и воздушность и невесомость - во втором. Вообще, мне кажется, что это её роль. Очень уж органична она в этом образе.
Узнала для себя новое имя - Екатерина Шипулина. Она исполняла партию Мирты. Как же ей шёл её образ! Властная, сильная, непреклонная. В антракте Екатерина говорила, что есть ощущение, что Мирту писали для мужчины, поскольку в комбинациях очень много прыжков. Их действительно много. И музыка, как мне кажется, чем-то напоминает "Спартака". В принципе, вполне подходящие па для мстительницы и своего рода воительницы. Екатерина меня очень впечатлила. Надеюсь, увижу её задействованной и в других спектаклях.
Альберта с Гансом я как-то не очень запомнила. Вообще, мне кажется, что центральные фигуры здесь именно женские. Мне не очень нравится жертвенность сюжета в духе Андерсоновской "Русалочки". Хотя, во времена, когда было написано либретто, жертвенность женщин была нормой и в жизни, и на сцене, так что, ничего удивительного.
Пока смотрела, вспомнила, что когда-то давно читала об Ольге Спесивцевой и о том, как сильно влияла на неё "Жизель". С одной стороны, она потрясающие воплощала этот образ на сцене, с другой - он же постепенно расстраивал её душевное здоровье.
Декорации, свет и костюмы дополняли и подчёркивали атмосферу волшебства. Сделаны они были знаменитым Симоном Вирсаладзе. Я как-то смотрела о нём фильм на телеканале "Культура" и знаю, что он очень самоотверженно подходил к своей работе, выверяя каждую мелочь: цвет костюмов, освещение и многое другое.
Вообще, есть мистика и сказка в этом спектакле, что-то тонкое и воздушное. Мне очень понравилось.
Глинка полюбил музыку. По окончании пансиона он усиленно занимался: изучал западноевропейскую музыкальную классику, участвовал в домашнем музицировании в дворянских салонах, иногда руководил оркестром дяди. В это же время Глинка пробует себя в качестве композитора, сочиняя вариации для арфы или фортепиано на тему из оперы австрийского композитора Йозефа Вайгля «Швейцарское семейство». С этого момента Глинка всё больше внимания уделяет композиции и вскоре уже сочиняет чрезвычайно много, пробуя свои силы в самых разных жанрах. В этот период им были написаны хорошо известные сегодня романсы и песни: «Не искушай меня без нужды» на словаЕ. А. Баратынского, «Не пой, красавица, при мне» на слова А. С. Пушкина, «Ночь осенняя, ночь любезная» на слова А. Я. Римского-Корсакова и другие. Однако он долгое время остаётся неудовлетворённым своей работой. Глинка настойчиво ищет пути выхода за рамки форм и жанров бытовой музыки. В 1823 году он работает над струнным септетом,адажио и рондо для оркестра и над двумя оркестровыми увертюрами. В эти же годы расширяется круг знакомств Михаила Ивановича. Он познакомился с В. А. Жуковским,А. С. Грибоедовым, Адамом Мицкевичем, Антоном Дельвигом, В. Ф. Одоевским, ставшим впоследствии его другом.
Летом 1823 года Глинка совершил поездку на Кавказ, побывал в Пятигорске и Кисловодске. Знакомство с музыкой народов Кавказа оставило значительный след в творческом сознании композитора и отразилось в его позднейших произведениях на восточную тематику[6]. Так, на основе азербайджанской народной песни «Галанын дибиндэ» композитор создал «Персидский хор» для своей оперы «Руслан и Людмила»[7][8]. С 1824 по 1828 год Михаил работал секретаря Главного управления путей сообщения. В 1829 году М. Глинка и Н. Павлищев издали «Лирический альбом», где среди сочинений разных авторов были и пьесы Глинки.
В конце апреля 1830 года композитор отправился в Италию, задержавшись по пути в Дрездене и совершив большое путешествие поГермании, растянувшееся на все летние месяцы. Приехав в Италию в начале осени, Глинка поселился в Милане, бывшим в то время крупным центром музыкальной культуры. В Италии он познакомился с выдающимися композиторами В. Беллини и Г. Доницетти, изучал вокальный стиль бельканто (итал. bel canto) и сам много сочинял в «итальянском духе». В его произведениях, значительную часть которых составляли пьесы на темы популярных опер, уже не было ничего ученического, все композиции выполнены мастерски. Особое внимание Глинка уделял инструментальным ансамблям, написав два оригинальных сочинения: Секстет для фортепиано, двух скрипок,альта, виолончели и контрабаса и Патетическое трио для фортепиано, кларнета и фагота. В этих произведениях особенно отчётливо проявились черты композиторского почерка Глинки.
В июле 1833 года Глинка отправился в Берлин, остановившись по пути на некоторое время в Вене. В Берлине под руководством немецкого теоретика Зигфрида Дена Глинка изучал полифонию и инструментовку. Получив в 1834 году известие о смерти отца, Глинка решил незамедлительно вернуться в Россию.
Глинка вернулся с обширными планами создания русской национальной оперы. После долгих поисков сюжета для оперы Глинка, по совету В. Жуковского, остановился на предании об Иване Сусанине. В конце апреля 1835 года Глинка обвенчался с Марьей Петровной Ивановой, его дальней родственницей. Вскоре после этого молодожёны отправились в Ново где Глинка с большим рвением принялся за написание оперы.
Пару часов назад я закончила смотреть запись прямой трансляции балета "Жизель" на youtube, которая велась на канале Большого театра. В этот раз уведомление о спектакле сделали почему-то за месяц до его начала, поэтому я о нём напрочь забыла. Зайдя сегодня в свой профиль увидела лишь запись, которая в течение сегодняшнего дня ещё будет доступна для просмотра.
Если честно, я не особо спешила начинать просмотр. "Лебединое озеро" оставило противоречивые впечатления, "Иван Грозный" был чуть лучше, но я до сих пор не могу созреть на отзыв об этом спектакле, поэтому просмотр "Жизели" я начала без особого энтузиазма.
Возможно, я покажусь кому-то невеждой, но скажу, что я знала лишь названия спектакля. Сюжет был мне совершенно не известен. Даже то, кто такая Жизель, было для меня глубокой тайной. Но в этом было своё преимущество - история оказалась для меня свежей, а сознание свободно от предрассудков и штампов. Думаю, это отразилось и на общем впечатлении.
История мне показалась настолько воздушной, романтичной и поэтичной, настолько увлекла, что я в какой-то момент полностью погрузилась в сюжет. В принципе, если учесть, что автор либретто - поэт Теофиль Готье, то становиться понятным, откуда здесь столько поэзии. Здесь есть и мистическая линия. Любителям разных потусторонних существ будет интересно узнать, кто такие виллисы.
Партию Жизели исполняла Светлана Захарова. Мне кажется, она смотрелась потрясающе. Лёгкая, хрупкая, воздушная и талантливая. Она хорошо изобразила болезненность, ранимость и одухотворённость в первом акте и воздушность и невесомость - во втором. Вообще, мне кажется, что это её роль. Очень уж органична она в этом образе.
Узнала для себя новое имя - Екатерина Шипулина. Она исполняла партию Мирты. Как же ей шёл её образ! Властная, сильная, непреклонная. В антракте Екатерина говорила, что есть ощущение, что Мирту писали для мужчины, поскольку в комбинациях очень много прыжков. Их действительно много. И музыка, как мне кажется, чем-то напоминает "Спартака". В принципе, вполне подходящие па для мстительницы и своего рода воительницы. Екатерина меня очень впечатлила. Надеюсь, увижу её задействованной и в других спектаклях.
Альберта с Гансом я как-то не очень запомнила. Вообще, мне кажется, что центральные фигуры здесь именно женские. Мне не очень нравится жертвенность сюжета в духе Андерсоновской "Русалочки". Хотя, во времена, когда было написано либретто, жертвенность женщин была нормой и в жизни, и на сцене, так что, ничего удивительного.
Пока смотрела, вспомнила, что когда-то давно читала об Ольге Спесивцевой и о том, как сильно влияла на неё "Жизель". С одной стороны, она потрясающие воплощала этот образ на сцене, с другой - он же постепенно расстраивал её душевное здоровье.
Декорации, свет и костюмы дополняли и подчёркивали атмосферу волшебства. Сделаны они были знаменитым Симоном Вирсаладзе. Я как-то смотрела о нём фильм на телеканале "Культура" и знаю, что он очень самоотверженно подходил к своей работе, выверяя каждую мелочь: цвет костюмов, освещение и многое другое.
Вообще, есть мистика и сказка в этом спектакле, что-то тонкое и воздушное. Мне очень понравилось.
Объяснение:
Глинка полюбил музыку. По окончании пансиона он усиленно занимался: изучал западноевропейскую музыкальную классику, участвовал в домашнем музицировании в дворянских салонах, иногда руководил оркестром дяди. В это же время Глинка пробует себя в качестве композитора, сочиняя вариации для арфы или фортепиано на тему из оперы австрийского композитора Йозефа Вайгля «Швейцарское семейство». С этого момента Глинка всё больше внимания уделяет композиции и вскоре уже сочиняет чрезвычайно много, пробуя свои силы в самых разных жанрах. В этот период им были написаны хорошо известные сегодня романсы и песни: «Не искушай меня без нужды» на словаЕ. А. Баратынского, «Не пой, красавица, при мне» на слова А. С. Пушкина, «Ночь осенняя, ночь любезная» на слова А. Я. Римского-Корсакова и другие. Однако он долгое время остаётся неудовлетворённым своей работой. Глинка настойчиво ищет пути выхода за рамки форм и жанров бытовой музыки. В 1823 году он работает над струнным септетом,адажио и рондо для оркестра и над двумя оркестровыми увертюрами. В эти же годы расширяется круг знакомств Михаила Ивановича. Он познакомился с В. А. Жуковским,А. С. Грибоедовым, Адамом Мицкевичем, Антоном Дельвигом, В. Ф. Одоевским, ставшим впоследствии его другом.
Летом 1823 года Глинка совершил поездку на Кавказ, побывал в Пятигорске и Кисловодске. Знакомство с музыкой народов Кавказа оставило значительный след в творческом сознании композитора и отразилось в его позднейших произведениях на восточную тематику[6]. Так, на основе азербайджанской народной песни «Галанын дибиндэ» композитор создал «Персидский хор» для своей оперы «Руслан и Людмила»[7][8]. С 1824 по 1828 год Михаил работал секретаря Главного управления путей сообщения. В 1829 году М. Глинка и Н. Павлищев издали «Лирический альбом», где среди сочинений разных авторов были и пьесы Глинки.
В конце апреля 1830 года композитор отправился в Италию, задержавшись по пути в Дрездене и совершив большое путешествие поГермании, растянувшееся на все летние месяцы. Приехав в Италию в начале осени, Глинка поселился в Милане, бывшим в то время крупным центром музыкальной культуры. В Италии он познакомился с выдающимися композиторами В. Беллини и Г. Доницетти, изучал вокальный стиль бельканто (итал. bel canto) и сам много сочинял в «итальянском духе». В его произведениях, значительную часть которых составляли пьесы на темы популярных опер, уже не было ничего ученического, все композиции выполнены мастерски. Особое внимание Глинка уделял инструментальным ансамблям, написав два оригинальных сочинения: Секстет для фортепиано, двух скрипок,альта, виолончели и контрабаса и Патетическое трио для фортепиано, кларнета и фагота. В этих произведениях особенно отчётливо проявились черты композиторского почерка Глинки.
В июле 1833 года Глинка отправился в Берлин, остановившись по пути на некоторое время в Вене. В Берлине под руководством немецкого теоретика Зигфрида Дена Глинка изучал полифонию и инструментовку. Получив в 1834 году известие о смерти отца, Глинка решил незамедлительно вернуться в Россию.
Глинка вернулся с обширными планами создания русской национальной оперы. После долгих поисков сюжета для оперы Глинка, по совету В. Жуковского, остановился на предании об Иване Сусанине. В конце апреля 1835 года Глинка обвенчался с Марьей Петровной Ивановой, его дальней родственницей. Вскоре после этого молодожёны отправились в Ново где Глинка с большим рвением принялся за написание оперы.