Первая картина. весеннее утро. на берегу озера принц зигфрид, бенно и друзья принца веселятся, танцуют с крестьянками, пируют. появляется владетельная принцесса — мать зигфрида в сопровождении свиты. она напоминает принцу о том, что наступил последний день его холостой жизни — завтра совершеннолетие, и он должен выбрать себе невесту. владетельная принцесса представляет зигфриду двух девушек-невест и предлагает ему выбрать одну из них. принц в замешательстве. ему на приходит бенно. мать вновь предлагает зигфриду выбрать невесту. он отказывается. владетельная принцесса в гневе уходит вместе со своей свитой. желая отвлечь принца от неприятных мыслей, бенно, шут, охотники вовлекают его в свой танец. но принц хочет остаться один. над озером пролетает стая лебедей, и принц устремляется к озеру. вторая картина. по озеру проплывает стая лебедей. принц с удивлением видит, что лебеди превращаются в девушек. королева лебедей одетта рассказывает принцу о том, что она и ее подруги — жертвы злого колдовства волшебника ротбарта, который превратил их в лебедей. только ночью, возле этого озера, могут они принимать человеческий облик. страшные чары будут продолжаться до тех пор, пока человек, ни разу не клявшийся в любви ни одной девушке, не полюбит одетту на всю жизнь. зигфрид клянется одетте в вечной любви и верности. занимается заря. одетта прощается со своим возлюбленным. на озеро опять выплывает стая лебедей. второе действие третья картина. в замке владетельной принцессы — большой , посвященный совершеннолетию принца. на этом , согласно воле матери, зигфрид должен окончательно выбрать себе невесту. появляются гости, проходят невесты со свитой. мать снова просит зигфрида сделать выбор. он колеблется. внезапно появляется неизвестный рыцарь с красавицей дочерью одиллией. одиллия, всячески подчеркивая свое сходство с девушкой-лебедем, обольщает принца. зигфрид делает выбор — убежденный, что одетта и одиллия — одно лицо, он объявляет дочь ротбарта своей невестой и клянется ей в вечной любви. ротбарт и одиллия смеются над ним. в окно замка бьется белый лебедь. зигфрид понимает свою роковую ошибку. третье действие четвертая картина. озеро лебедей. девушки-лебеди в тревоге ждут возвращения одетты. она в отчаянии рассказывает им про измену зигфрида. злой гений восторжествовал, и теперь девушкам нет спасенья. на озере начинается буря. на берег выбегает принц, умоляя одетту о прощении. одетте суждено погибнуть. принц борется с ротбартом. смертельно раненый, умирающий ротбарт губит принца. склоняясь над зигфридом, угасает одетта. но девушки-лебеди освобождены от злого колдовства ротбарта.
фицджеральда признают автором, который с редкой пластичностью смог передать ритмы, краски, верования, иллюзии америки, в 20-е годы затеявшей, по его словам, "самую дорогостоящую оргию" за всю свою . лихорадочный "джазовый век" нашел в фицджеральде своего летописца и поэта.
в "отзвуках века джаза" (1933) фицджеральд писал об этом времени, полном ликующей жажды жизни, так:
" необузданное из всех поколений, то поколение, которое в смутные годы войны еще переживало отрочество, бесцеремонно отодвинуло в сторону моих ровесников и бодро вышло на авансцену. их девочки разыгрывали прожженных львиц. оно подорвало моральные устои старших, но в конце концов раньше времени исчерпало себя, и не потому, что ему не хватало морали, а потому, что ему не хватало вкуса..
к 1923 году взрослые, которым надоело с плохо скрытой завистью наблюдать за этим карнавалом, решили, что молодое вино вполне заменит им молодую кровь, и под вопли и гиканье началась настоящая оргия..
всю страну охватила жажда наслаждений и погоня за удовольствиями.
слово "джаз", которое теперь никто не считает неприличным, означало сперва секс, затем стиль танца и, наконец, музыку. когда говорят о джазе, имеют в виду состояние нервной взвинчинности, примерно такое, какое воцаряется в больших городах при приближении к ним линии фронта. "
фицджеральда признают автором, который с редкой пластичностью смог передать ритмы, краски, верования, иллюзии америки, в 20-е годы затеявшей, по его словам, "самую дорогостоящую оргию" за всю свою . лихорадочный "джазовый век" нашел в фицджеральде своего летописца и поэта.
в "отзвуках века джаза" (1933) фицджеральд писал об этом времени, полном ликующей жажды жизни, так:
" необузданное из всех поколений, то поколение, которое в смутные годы войны еще переживало отрочество, бесцеремонно отодвинуло в сторону моих ровесников и бодро вышло на авансцену. их девочки разыгрывали прожженных львиц. оно подорвало моральные устои старших, но в конце концов раньше времени исчерпало себя, и не потому, что ему не хватало морали, а потому, что ему не хватало вкуса..
к 1923 году взрослые, которым надоело с плохо скрытой завистью наблюдать за этим карнавалом, решили, что молодое вино вполне заменит им молодую кровь, и под вопли и гиканье началась настоящая оргия..
всю страну охватила жажда наслаждений и погоня за удовольствиями.
слово "джаз", которое теперь никто не считает неприличным, означало сперва секс, затем стиль танца и, наконец, музыку. когда говорят о джазе, имеют в виду состояние нервной взвинчинности, примерно такое, какое воцаряется в больших городах при приближении к ним линии фронта. "