Ну вот: 1. преобладание «речевых» сцен, их огромная роль в раскрытии образов;
2. динамика и целеустремленность в развитии сюжета, сценичность ситуаций;
3. комедийный облик многих эпизодов. В духе американского фольклора трагедия и шутка здесь неразрывно переплетаются;
4. родство образов главных героев, Порги и Спортин-Лайфа, с характерными типажами театра менестрелей.[4] В трактовке Гершвина эти менестрельные прототипы преображаются в жизненно правдивые образы.
Ну вот: 1. преобладание «речевых» сцен, их огромная роль в раскрытии образов;
2. динамика и целеустремленность в развитии сюжета, сценичность ситуаций;
3. комедийный облик многих эпизодов. В духе американского фольклора трагедия и шутка здесь неразрывно переплетаются;
4. родство образов главных героев, Порги и Спортин-Лайфа, с характерными типажами театра менестрелей.[4] В трактовке Гершвина эти менестрельные прототипы преображаются в жизненно правдивые образы.
Это из одной статьи.