Сочинена в течение лета 1888 года и 22 октября того же года исполнена подуправлением автора. «Шахерезада» - музыкальное воплощение отдельных эпизодов и картиниз знаменитого сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Вотпрограмма, приложенная к партитуре самим композитором: «Султан Шахриар,убежденный в коварстве и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своихжён после первой ночи. Но султанша Шахерезада свою жизнь тем, что занялаего сказками, рассказывая их султану в протяжении 1001 ночи, так что побуждаемыйлюбопытством Шахриар постоянно откладывал её казнь и, наконец, совершенно оставилсвоё намерение. Много чудес рассказывала ему Шахерезада, приводя стихи поэтови слова песен, вплетая сказку в сказку, рассказ в рассказ». Сюита «Шахерезада»- одна из вершин русского программного симфонизма, она часто исполняется оркестрами.Всюите четыре части. I часть - «Море». Две темы в её вступлении - грозная тема Шахриараи тема солирующей скрипки - Шахерезады. Первая часть - это морское путешествие.Всеми своими красками оркестр описывает сначала спокойное море, путь корабля,затем тревогу и смятение и картину сильнейшего шторма. Буря утихает, корабльплавно скользит по морским просторам. II часть - «Рассказ Календера-царевича» - это повествование обитвах и скачках, рассказ о чудесах Востока. В музыке проходит тема Шахерезады- как напоминание о рассказчице.
III часть - «Царевич и царевна», построенная на двух восточных темах, - очень танцевальна. В середине вновь солирующая скрипка напоминает нам о Шахерезаде.
IV часть объединяет две контрастные картины - «Багдадский праздник»и «Корабль, разбивающийся о скалу» В финале сюиты скрипка ещё раз исполняет тему Шахерезады, тема Шахриара идётв новом звучании - спокойно и умиротворённо.
От сказок моих, сладостных и нежных,мужчины часто голову теряли...Всегда я оставалась безмятежной -Ведь сердце и душа моя молчали... Но ты...Ты покорил Шехерезаду...Я сказки про любовь слагать умею такой не очень рада...Мужчины - они просто столбенели. Ты устоял...Ты рассказал мне сказку,Такую, о которой не слыхали...Ты растопил мне сердце тихой ласкойИ я - твоя...Ты просто уникален Откуда ты пришёл? Какой дорогой?Но, впрочем, мне до этого нет дела,Я отпускаю беды и тревогиИ слушать бы тебя всегда хотела... Заворожил.Твоих речей мне песняТеперь нужна.Нужны слова твои...Не уходи.Теперь уже мы вместеС тобой напишем сказку о любви..
«Шахерезада» - музыкальное воплощение отдельных эпизодов и картиниз знаменитого сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Вотпрограмма, приложенная к партитуре самим композитором: «Султан Шахриар,убежденный в коварстве и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своихжён после первой ночи. Но султанша Шахерезада свою жизнь тем, что занялаего сказками, рассказывая их султану в протяжении 1001 ночи, так что побуждаемыйлюбопытством Шахриар постоянно откладывал её казнь и, наконец, совершенно оставилсвоё намерение. Много чудес рассказывала ему Шахерезада, приводя стихи поэтови слова песен, вплетая сказку в сказку, рассказ в рассказ». Сюита «Шахерезада»- одна из вершин русского программного симфонизма, она часто исполняется оркестрами.Всюите четыре части.
I часть - «Море». Две темы в её вступлении - грозная тема Шахриараи тема солирующей скрипки - Шахерезады. Первая часть - это морское путешествие.Всеми своими красками оркестр описывает сначала спокойное море, путь корабля,затем тревогу и смятение и картину сильнейшего шторма. Буря утихает, корабльплавно скользит по морским просторам.
II часть - «Рассказ Календера-царевича» - это повествование обитвах и скачках, рассказ о чудесах Востока. В музыке проходит тема Шахерезады- как напоминание о рассказчице.
III часть - «Царевич и царевна», построенная на двух восточных
IV часть объединяет две контрастные картины - «Багдадский праздник»и «Корабль, разбивающийся о скалу»темах, - очень танцевальна. В середине вновь солирующая скрипка напоминает нам
о Шахерезаде.
В финале сюиты скрипка ещё раз исполняет тему Шахерезады, тема Шахриара идётв новом звучании - спокойно и умиротворённо.
От сказок моих, сладостных и нежных,мужчины часто голову теряли...Всегда я оставалась безмятежной -Ведь сердце и душа моя молчали...
Но ты...Ты покорил Шехерезаду...Я сказки про любовь слагать умею такой не очень рада...Мужчины - они просто столбенели.
Ты устоял...Ты рассказал мне сказку,Такую, о которой не слыхали...Ты растопил мне сердце тихой ласкойИ я - твоя...Ты просто уникален
Откуда ты пришёл? Какой дорогой?Но, впрочем, мне до этого нет дела,Я отпускаю беды и тревогиИ слушать бы тебя всегда хотела...
Заворожил.Твоих речей мне песняТеперь нужна.Нужны слова твои...Не уходи.Теперь уже мы вместеС тобой напишем сказку о любви..