музыкальное произведение М.Мусоргского "Старый замок". Подумай! "Как музыкальная драматургия осуществляется в музыке статического характера?" Отетить письменно "Может ли музыкальное произведение быть не драматургичным? Обоснуйте."
серенада глинки – «я здесь, инезилья» был написан в петербурге в 1834 году на еще неопубликованные стихи пушкина, которые сам поэт дал молодому композитору.
романс уже у пушкина производит впечатление испанской серенады, а глинка совершенно естественно подчеркивает эту особенность стихотворения, придавая мелодии и аккомпанементу соответственный национальный колорит. пушкинская серенада превращается композитором в типичный «испанский» монолог героя-любовника и лишь в середине его, как сгусток неистовой страсти, слышится восторженная хвалебная песнь.
первая часть романса иллюстрирует хрестоматийный образ испанца-всадника. глинка заглушает неуместную серьезность, придает ситуации комический оттенок, подчеркивает откровенно театрально-развлекательный, весело-беззаботный и вместе с тем стильный, в духе рыцарских времен, характер традиционной так называемой народной сцены.
музыка, правда на короткий период, преображается в среднем эпизоде, куда как раз и врывается фрагмент собственно серенады. негой и страстью проникнуты всего лишь десять тактов, а дальше вновь воцаряется атмосфера условностей, связанных с демонстрацией испанского колорита, шутки, лукавой игры, смешанной с показной галантностью и тончайшей иронией, которую композитор и не скрывает, рисуя облик героя пушкинского стиха.
от внимания композитора не укрылся ни один образный штрих, ни одна авторская интонация; нотки веселой иронии («исполнен отвагой, окутан плащом»), быстро мелькающие детали действия («с гитарой и шпагой») – на все мгновенная реакция образов мелодии и фактуры. это пробегающие приметы ночных серенад интонацию незлой пародии на жанр.
имя инезилья, вошедшее в отечественную словесность этому романсу - серенаде неизменно соединяется с образом прекрасной испанки, становится символом женской красоты, полной «особенной, дикой прелести».
ответ:1)Ярко выраженные особенности темпоритма, тональной, голосовой окраски музыкального произведения, используемого для звукового решения произведения -это и есть характер музыки.
2)Основные (в порядке возрастания) :
ларго (очень медленно и широко) ;
адажио (медленно, спокойно) ;
анданте (в темпе спокойного шага) ;
модерато (умеренно, сдержанно) ;
аллегретто (довольно оживлённо) ;
аллегро (быстро) ;
виваче (быстро, живо) ;
престо (очень быстро) .
3)Да много всего.
От сметения и терзаний души к пронзительному одиночеству и щемящей боли,
от отчаяния к легкой грусти, от грусти к решимости и желанию активного действия,
от бунта и гнева к уходу в мечтания и снова к решимости, и снова
от бунта к уходу в мечтания и грезы и снова решимость,
после скепсис, ирония, самоирония, насмешка, а от них к успокоению и созерцанию и снова щемящее одиночество и отчаяние, и бунт и решимость. И так по кругу.
серенада глинки – «я здесь, инезилья» был написан в петербурге в 1834 году на еще неопубликованные стихи пушкина, которые сам поэт дал молодому композитору.
романс уже у пушкина производит впечатление испанской серенады, а глинка совершенно естественно подчеркивает эту особенность стихотворения, придавая мелодии и аккомпанементу соответственный национальный колорит. пушкинская серенада превращается композитором в типичный «испанский» монолог героя-любовника и лишь в середине его, как сгусток неистовой страсти, слышится восторженная хвалебная песнь.
первая часть романса иллюстрирует хрестоматийный образ испанца-всадника. глинка заглушает неуместную серьезность, придает ситуации комический оттенок, подчеркивает откровенно театрально-развлекательный, весело-беззаботный и вместе с тем стильный, в духе рыцарских времен, характер традиционной так называемой народной сцены.
музыка, правда на короткий период, преображается в среднем эпизоде, куда как раз и врывается фрагмент собственно серенады. негой и страстью проникнуты всего лишь десять тактов, а дальше вновь воцаряется атмосфера условностей, связанных с демонстрацией испанского колорита, шутки, лукавой игры, смешанной с показной галантностью и тончайшей иронией, которую композитор и не скрывает, рисуя облик героя пушкинского стиха.
от внимания композитора не укрылся ни один образный штрих, ни одна авторская интонация; нотки веселой иронии («исполнен отвагой, окутан плащом»), быстро мелькающие детали действия («с гитарой и шпагой») – на все мгновенная реакция образов мелодии и фактуры. это пробегающие приметы ночных серенад интонацию незлой пародии на жанр.
имя инезилья, вошедшее в отечественную словесность этому романсу - серенаде неизменно соединяется с образом прекрасной испанки, становится символом женской красоты, полной «особенной, дикой прелести».
ответ:1)Ярко выраженные особенности темпоритма, тональной, голосовой окраски музыкального произведения, используемого для звукового решения произведения -это и есть характер музыки.
2)Основные (в порядке возрастания) :
ларго (очень медленно и широко) ;
адажио (медленно, спокойно) ;
анданте (в темпе спокойного шага) ;
модерато (умеренно, сдержанно) ;
аллегретто (довольно оживлённо) ;
аллегро (быстро) ;
виваче (быстро, живо) ;
престо (очень быстро) .
3)Да много всего.
От сметения и терзаний души к пронзительному одиночеству и щемящей боли,
от отчаяния к легкой грусти, от грусти к решимости и желанию активного действия,
от бунта и гнева к уходу в мечтания и снова к решимости, и снова
от бунта к уходу в мечтания и грезы и снова решимость,
после скепсис, ирония, самоирония, насмешка, а от них к успокоению и созерцанию и снова щемящее одиночество и отчаяние, и бунт и решимость. И так по кругу.
Объяснение: