Оперы глинки определили собой пути развития оперного жанра в россии. от «ивана сусанина» и «руслана и людмилы» исходят две магистральные ветви оперной классики: и эпос, народная музыкальная драма и опера-сказка. в принципах музыкальной драматургии, в образном строе и в методах разработки народно-национального тематизма эти творения глинки послужили основой для композиторов-классиков. уже первая опера глинки — «иван сусанин» — явилась ценнейшим вкладом в мировую культуру. по верному определению одоевского, она открыла «новую стихию в искусстве» и положила начало новому периоду его : « этою оперою решался вопрос важный для искусства вообще и для искусства в особенности, а именно: существование оперы, » в «сусанине» глинка создал -героическую музыкальную трагедию, вдохновленную величием народного подвига, трагедию, в центре которой находится образ простого крестьянина-патриота. такого произведения еще не дала ни эпоха революционного классицизма, ни современная глинке героико-романтическая опера. композитору удалось впервые «возвысить народный напев до трагедии» (в. ф. одоевский) . опера глинки несла с собой великое будущее. самый образ сусанина трактован у глинки как образ народного героя, чья личная трагедия находится в полной зависимости от общенародной судьбы. народ решает судьбы отечества, народ рождает в своей среде героев, способных на бессмертные подвиги. таким верным сыном народа является сусанин в воображении поэта-декабриста рылеева — создателя замечательной думы о подвиге крестьянина-героя. исследователи творчества глинки неоднократно указывали на прямое соответствие глинкинской сцены в лесу монологу сусанина в известных стихах рылеева: предателя, мнили, во мне вы нашли: их нет и не будет на земли! в ней каждый отчизну с младенчества любит и душу изменой свою не погубит!
До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию .
Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой .
До нынешнего времени сохранилось четыре различных варианта Франца Шуберта «Лесной царь». Особые отличия от всех имеет третья версия: в ней значительно упрощён аккомпанемент, так как нет триолей в партии правой руки.
Шуберта считается одним из самых сложных в исполнении произведений, как для вокалистов, так и аккомпанирующих им музыкантов. Например, чтобы передать весь драматизм этого сочинения пианисту приходится в быстром темпе в напряжении повторять октавы и сложные аккорды.
Гёте «Лесной царь» своим драматическим сюжетом тронула не только Франца Шуберта. Например, немецкий композитор Карл Лёве сочинил свою музыкальную версию «Лесного царя» на стихи гениального поэта. У популярной немецкой рок-группы «Rammstein» есть песня под названием «Dalai Lama», текст которой сочинён по мотивам Гёте. В репертуаре молодой группы из Санкт-Петербурга «Woodscream» тоже есть композиция «Лесной царь» и в ней текст полностью соответствует содержанию .
Выдающийся венгерский композитор Ференц Лист, очень любивший творчество Шуберта, на тему «Лесной царь» сделал транскрипцию для фортепиано. Помимо этого австрийский скрипач и композитор Генрих Вильгельм Эрнст тоже выполнил переложение вокальной миниатюры, но только для скрипки соло. Не остался в стороне и французский композитор Гектор Берлиоз, осуществивший оркестровку знаменитой .