1. Первая часть сонаты начинается медленным разделом Grave. 2. Тема состоит из двух элементов. 3. Тема напоминает диалог Судьбы и Человека. Громовой аккордовый удар Судьбы (форте) обрушивается на Человека. Человек (пиано) отвечает, как герой: неторопливо, в "героическом" пунктирном ритме, в возвышенном аккордовом (хоральном складе). 4. 3 раза. 5. Во вступлении, разработке и в коде. 6. Разработка построена на противопоставлении главной темы и темы вступления (её лирического "молящего" варианта). 7.Первая часть сонаты заканчивается кодой. 8. Основу коды составляет волевое, энергичное проведение главной партии в до миноре с решительной концовкой. 9. Тема вступления контрастна главной и побочной партиям. 10. Йозеф Гайдн. Симфония №94 "Сюрприз" 1-ая часть. Симфония начинается медленным вступлением, построенным на сопоставлении фраз духовых и струнных инструментов, которому контрастирует быстрое сонатное аллегро. Возвращение в репризе светлой главной партии поражает своей неожиданностью.
1 Картины Б. М. Кустодиева «Масленица» (1916), «Балаганы» (1917), «Масленица» (1919) - Музыка: пьеса П.И. Чайковского «Февраль. Масленица» (из цикла «Времена года»).
2 Картины К. А. Коровина "Тройка", "Катание на тройках", "Праздник в деревне" - Музыка: пьеса П. И.Чайковского "Ноябрь. На тройке" (из цикла «Времена года»).
3 Картина М. А. Врубеля "Царевна-Лебедь". 1900. Музыка Н. А. Римского-Корсакова из оперы "Сказка о царе Салтане" на музыку по одноименному произведению А.С.Пушкина. Партия "Царевны-Лебедь".
4 Картина Исаака Левитана. "Вечерний звон". 1892. Холст, масло. 87 x 107,6. Третьяковская Галерея, Москва
Музыка: знаменитый романс "Вечерний звон" - это гениальный перевод на русский язык стихотворения "Those Evening Bells" Томаса Мура, английского поэта, ирландца по происхождению. Перевод этот был сделан русским поэтом, современником А. С .Пушкина, Иваном Ивановичем Козловым. Музыка к стихам И. Козлова, как считают многие исследователи, была написана А. А. Алябьевым, после чего "Вечерний звон" стал и остаётся поныне одним из самых любимых русских романсов. Настолько любимым, что в ряде популярных изданий его называют народной песней.
2. Тема состоит из двух элементов.
3. Тема напоминает диалог Судьбы и Человека. Громовой аккордовый удар Судьбы (форте) обрушивается на Человека. Человек (пиано) отвечает, как герой: неторопливо, в "героическом" пунктирном ритме, в возвышенном аккордовом (хоральном складе).
4. 3 раза.
5. Во вступлении, разработке и в коде.
6. Разработка построена на противопоставлении главной темы и темы вступления (её лирического "молящего" варианта).
7.Первая часть сонаты заканчивается кодой.
8. Основу коды составляет волевое, энергичное проведение главной партии в до миноре с решительной концовкой.
9. Тема вступления контрастна главной и побочной партиям.
10. Йозеф Гайдн. Симфония №94 "Сюрприз" 1-ая часть. Симфония начинается медленным вступлением, построенным на сопоставлении фраз духовых и струнных инструментов, которому контрастирует быстрое сонатное аллегро. Возвращение в репризе светлой главной партии поражает своей неожиданностью.
Объяснение:
1 Картины Б. М. Кустодиева «Масленица» (1916), «Балаганы» (1917), «Масленица» (1919) - Музыка: пьеса П.И. Чайковского «Февраль. Масленица» (из цикла «Времена года»).
2 Картины К. А. Коровина "Тройка", "Катание на тройках", "Праздник в деревне" - Музыка: пьеса П. И.Чайковского "Ноябрь. На тройке" (из цикла «Времена года»).
3 Картина М. А. Врубеля "Царевна-Лебедь". 1900. Музыка Н. А. Римского-Корсакова из оперы "Сказка о царе Салтане" на музыку по одноименному произведению А.С.Пушкина. Партия "Царевны-Лебедь".
4 Картина Исаака Левитана. "Вечерний звон". 1892. Холст, масло. 87 x 107,6. Третьяковская Галерея, Москва
Музыка: знаменитый романс "Вечерний звон" - это гениальный перевод на русский язык стихотворения "Those Evening Bells" Томаса Мура, английского поэта, ирландца по происхождению. Перевод этот был сделан русским поэтом, современником А. С .Пушкина, Иваном Ивановичем Козловым. Музыка к стихам И. Козлова, как считают многие исследователи, была написана А. А. Алябьевым, после чего "Вечерний звон" стал и остаётся поныне одним из самых любимых русских романсов. Настолько любимым, что в ряде популярных изданий его называют народной песней.