В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
superasmik2018
superasmik2018
28.09.2021 22:10 •  Математика

Язык перевести стих. никак не справляюсь. заранее огромное! müdigkeit. müde bin ich mü müdigkeit ist in mir wie schweres wasser: sie quilt mit aus dem mund und aus den augen. auf dem kleinen floß, das eigentlich mein schreibtisch ist, bäumen sich weiße bogen: doch müdigkeit fällt ein in die segel, die knisternden, und macht sie schlaff. ich weiß,- es ist vom anstehn, vom anstehn in der schwarzen schlange, die sich dahinschleppt endlos, endlos hin den schwarzen, zu schwarzen menschenschluckenden schlünden. und stets sind andere, die da wanken. und alle kenn ich, mich kennen alle

Показать ответ
Ответ:
Maximg01
Maximg01
12.07.2020 20:18
Усталость
Устала я
Устала
Усталость во мне,
Как тяжелая вода;
которая просачивается 
из рта
и из глаз.
На маленький комок
которым собственно
является мой стол,
встают на дыбы
белые своды:
и всё же усталость
дует в паруса
шуршащие 
и делает их опавшими.
Я знаю,-
это от 
стояния в очереди
в очереди,
чёрной очереди,
которая тянется туда,
бесконечно,бесконечно
к той чёрной,
чёрной
человекопоглощающей
 пропасти.
И всё время другие
идут туда,шатаясь.
И всех я знаю,
и меня все знают.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота