Пока комочек снега был наверху, он с одной стороны был горд своим положением "выше всех", с другой - боялся солнца. и боязнь оказалась сильнее гордости, снег спустился вниз, "унизился", стал как и остальные комья снега. по закону подлости, лето прошло и больше на вершине снег не таял, так что комочек "унизился" напрасно. ну и последняя строка "басня рассказана для тех, кто унижается, вознесясь на высоту. " в моем понимании приобретает три смысла: 1. чем унижаться, лучше сгореть на вершине в ярких лучах. 2. всегда есть шанс остаться на вершине : ) 3. если уж решил\а унижаться - не нужно спешить.. но у леонардо в баснях обычно сразу много разных смыслов. иной раз читаешь, и обнаруживаешь что-то
Республика Башкортостан - одна маленькая часть нашей великой Родины. Живописные сокровища, богатство (или плодородие) земель, красота природы у кого только не вызывают восторг!..
Теплые открытые (не знаю, как еще перевести) дни - на Кавказе, суровые холодные дни - в Сибири, с сильными ветрами (не знаю, я наугад перевела, но по контексту выходит так - кстати, тут может не ветры, а воды) дни - в Казахстане; все это напоминает "заборы" (с чем-то) Башкортостан за его "черное золото" называют Вторым Баку, за полезные лечебные воды называют Вторым Кавказом.
Башкирский язык очень похож на татарский (его я знаю), но я могу ошибиться с ответом. Возможно, я не совсем правильно перевела первые предложения. Поэтому рекомендую воспользоваться Яндekc переводчиком
Теплые открытые (не знаю, как еще перевести) дни - на Кавказе, суровые холодные дни - в Сибири, с сильными ветрами (не знаю, я наугад перевела, но по контексту выходит так - кстати, тут может не ветры, а воды) дни - в Казахстане; все это напоминает "заборы" (с чем-то) Башкортостан за его "черное золото" называют Вторым Баку, за полезные лечебные воды называют Вторым Кавказом.
Башкирский язык очень похож на татарский (его я знаю), но я могу ошибиться с ответом. Возможно, я не совсем правильно перевела первые предложения. Поэтому рекомендую воспользоваться Яндekc переводчиком