Методы защиты от вредных веществ, полей, информационных потоков, опасностей биологического и психологического происхождения. защита от и биологических негативных факторов. защита от загрязнения воздушной среды. очистка от вредных веществ атмосферы и воздуха рабочей зоны. защита от загрязнения водной среды. рассеивание и разбавление вредных выбросов и сбросов. методы обеспечения качества питьевой воды и водоподготовка. методы утилизации и переработки антропогенных и техногенных отходов. защита от энергетических воздействий и полей. защита от вибрации защита от шума, инфра- и ультразвука. защита от электромагнитных излучений, статических электрических и магнитных полей. защита от лазерного излучения. защита от инфракрасного (теплового) излучения. защита от ионизирующих излучений. методы и средства обеспечения электробезопасности. защита от статического электричества. защита от механического травмирования. обеспечение безопасности систем под давлением. методы контроля и мониторинга опасных и вредных факторов. основные принципы и этапы контроля и прогнозирования. методы определения зон действия негативных факторов и их уровней. знаки безопасности: запрещающие, , предписывающие, указательные, безопасности, эвакуационные, медицинского и санитарного назначения. типовые методы защиты от негативных факторов в сфере профессиональной деятельности ( и ). примеры выполнения и реализации методов и средств защиты человека в профессиональной сфере деятельности. оценка современного обеспечения средствами защиты в отрасли и сфере профессиональной деятельности ( и ). особенности реализации защитных мер для данного профиля профессиональной деятельности ( и ).
как известно, льюис кэрролл носил духовный сан, поэтому среди персонажей "алисы в зазеркалье" действуют все шахматные фигуры, кроме слона (который по- называется "bishop" – "епископ"). он это сделал намеренно, чтобы не обижать церковь.
курьёз в том, что в переводе такой проблемы нет: слоны появляются в начале 3-й главы, где кружат над цветочками в виде насекомых. там кэрролл писал про обычных elephants, вовсе не имея в виду шахматные фигуры – зато этому в версии "зазеркалья" действует полный комплект фигур )
как известно, льюис кэрролл носил духовный сан, поэтому среди персонажей "алисы в зазеркалье" действуют все шахматные фигуры, кроме слона (который по- называется "bishop" – "епископ"). он это сделал намеренно, чтобы не обижать церковь.
курьёз в том, что в переводе такой проблемы нет: слоны появляются в начале 3-й главы, где кружат над цветочками в виде насекомых. там кэрролл писал про обычных elephants, вовсе не имея в виду шахматные фигуры – зато этому в версии "зазеркалья" действует полный комплект фигур )