Кто знает, как это решается, один раз подскажите, а остальные 20 примеров я уже сам решу. перечитал тему отношения эквивалентности, но нигде не могу найти, как на практике это решается.
Ты помнишь, как, забившись в "музыкальной", Забыв училище и мир, Мечтали мы о славе идеальной... Искусство было наш кумир, И жизнь для нас была обвеяна мечтами. Увы года, и с ужасом в груди Мы сознаем, что все уже за нами, Что холод смерти впереди. Мечты твои сбылись. Презрев тропой избитой, Ты новый путь себе настойчиво пробил, Ты с бою славу взял и жадно пил Из этой чаши ядовитой. О, знаю, знаю я, как жестко и давно Тебе за это мстил какой-то рок суровый И сколько в твой венец лавровый Колючих терний вплетено. Но туча разошлась. Душе твоей послушны, Воскресли звуки дней былых, И злобы лепет малодушный Пред ними замер и затих. А я, кончая путь "непризнанным" поэтом, Горжусь, что угадал я искру божества В тебе, тогда мерцавшую едва, Горящую теперь таким могучим светом.
Partizip II: причастие используется как прилагательное + существительное: Mit zwoelf Jahren ging er zur Lateinschule, wo ihn ein ausgezeichneter Lehrer besonders in Mathematik gut ausbildete. В 12 лет он пошел в латинскую школу, где его отличный преподаватель хорошо обучил особенно математике. 24 Jahre lang war er das anerkannte Haupt der englischen Wissenschaft. 24 года он был признанным шефом английской науки.
для построения времени Perfekt: Vieles, was er geleistet hat, kann man sogar nicht aufzählen. Многое, что он выполнил, нельзя перечислить.
для построения Passiv: Am 4. Januar 1643 wurde in einer Bauernfamilie in dem ostenglischen Dörfchen Woolsthorpe* ein Kind geboren. 4 января 1643 года в крестьянской семье в восточно-английской деревушке Вольшторпе родился ребенок.
для построения пред времени Plusquamperfekt: Nachdem die Mutter von neuem geheiratet hatte, übernahm die Großmutte seine Erziehung. После того, как его мать снова вышла замуж, его воспитание взяла на себя бабушка. Bald musste er aber sich in sein Heimatdorf begeben, weil die Universitaet wegen der Pestepidemie 1665 geschlossen war. Однако вскоре он должен был отправится в свою родную деревню, так как в 1665 году университет закрыли из-за эпидемии чумы.
глагол + причастие 2 как прилагательное: Er schuf als erster klare Begriffe von Masse und Kraft, formulierte die Grundgesetze der Mechanik, die heute jedem Schueler bekannt sind. Он создал первые четкие понятия массы и силы, сформулировал основные понятия механики, которые сегодня известны каждому школьнику. Newton wies nach, dass das Sonnenlicht aus den Spektralfarben zusammengesetzt ist, erklärte die Entstehung des Regenbogens usw. Ньютон показал, что солнечный свет состоит из спектра, объяснил появление радуги и так далее.
Ты помнишь, как, забившись в "музыкальной",
Забыв училище и мир,
Мечтали мы о славе идеальной...
Искусство было наш кумир,
И жизнь для нас была обвеяна мечтами.
Увы года, и с ужасом в груди
Мы сознаем, что все уже за нами,
Что холод смерти впереди.
Мечты твои сбылись. Презрев тропой избитой,
Ты новый путь себе настойчиво пробил,
Ты с бою славу взял и жадно пил
Из этой чаши ядовитой.
О, знаю, знаю я, как жестко и давно
Тебе за это мстил какой-то рок суровый
И сколько в твой венец лавровый
Колючих терний вплетено.
Но туча разошлась. Душе твоей послушны,
Воскресли звуки дней былых,
И злобы лепет малодушный
Пред ними замер и затих.
А я, кончая путь "непризнанным" поэтом,
Горжусь, что угадал я искру божества
В тебе, тогда мерцавшую едва,
Горящую теперь таким могучим светом.
Декабрь (?) 1877
Апухтин Алексей
для построения времени Perfekt: Vieles, was er geleistet hat, kann man sogar nicht aufzählen. Многое, что он выполнил, нельзя перечислить.
для построения Passiv: Am 4. Januar 1643 wurde in einer Bauernfamilie in dem ostenglischen Dörfchen Woolsthorpe* ein Kind geboren. 4 января 1643 года в крестьянской семье в восточно-английской деревушке Вольшторпе родился ребенок.
для построения пред времени Plusquamperfekt: Nachdem die Mutter von neuem geheiratet hatte, übernahm die Großmutte seine Erziehung. После того, как его мать снова вышла замуж, его воспитание взяла на себя бабушка.
Bald musste er aber sich in sein Heimatdorf begeben, weil die Universitaet wegen der Pestepidemie 1665 geschlossen war. Однако вскоре он должен был отправится в свою родную деревню, так как в 1665 году университет закрыли из-за эпидемии чумы.
глагол + причастие 2 как прилагательное: Er schuf als erster klare Begriffe von Masse und Kraft, formulierte die Grundgesetze der Mechanik, die heute jedem Schueler bekannt sind. Он создал первые четкие понятия массы и силы, сформулировал основные понятия механики, которые сегодня известны каждому школьнику.
Newton wies nach, dass das Sonnenlicht aus den Spektralfarben zusammengesetzt ist, erklärte die Entstehung des Regenbogens usw. Ньютон показал, что солнечный свет состоит из спектра, объяснил появление радуги и так далее.