Bahor - bu qishdan charchagan har bir kishi kutgan yilning yillari. ko'pincha bahor uzoq kutilgan. bahorning dastlabki belgilari, u sodir bo'ladi, qish oylarida ham, fevralda ham namoyon bo'ladi: quyosh bir oz porlaydi - va muzlar eriy boshlaydi, bahorning yondashuvini eslatib, xiralashgan halqalar. shundan so'ng ular sovuqni ushlashi mumkin, qor bo'lishi mumkin, ammo hamma tushunadi: bahor kelajakda, iliqlik bilan iltimos qiladi. shunday bahor keldi. quyosh osmonda tez-tez ko'rinadi, osmon yorqinroq, zichroq ko'kka aylanadi, qor eradi va oqimlar yuguradi. er hali sovuq, juda xom va yalang'och, qor qoldiqlari orqali esa birinchi gullar nayzalanib, ular qoraqalpoqlardir. bahor keldi! o'rmonda animatsiya boshlanadi: hayvonlar uyqudan uyg'onishadi, qushni qishlashdan keyin qaytib kelishadi. har bir inson bukilgan va qulay uy va arqonlar bilan mashg'ul. har bir inson naslchilikni tayyorlashga tayyor, bu ishonchli uylarni talab qiladi
Сказ - вид литературно-художественного повествования, построенного как рассказ лица, позиция и речевая манера которого отличны от точки зрения и стиля самого автора. Столкновение и взаимодействие этих смысловых и речевых позиций лежит в основе художественного эффекта сказа”. Сказ подразумевает повествование от первого лица, причем речь сказителя должна быть мерной, напевной, выдержанной в характерной для данного человека манере.
Рассказчика, как такового, “Левше” нет, но по остальным пунктам произведение вполне может быть названо сказом. “Выговор автора создает впечатление, что рассказ ведет какой-то деревенский житель, простой, но в то же время (судя по рассуждениям) образованный и мудрый. Со сказками “Левшу” роднит подтекст, ведь часто в них присутствует ненавязчивая, часто добродушно-снисходительная насмешка над “власть имущими”.
“Левша” является произведением, в котором Лесков, непревзойдённый мастер сказа, мастерски выделил основные черты русского национального характера и показал их на примере своих героев, в особенности Левши. Автор, чтобы сделать это, использует различные языковые средства выразительности, такие как использование “народных” словечек (“нимфозория” – инфузория, “укушетка” – кушетка и т. д) . Это придаёт “Левше” особый “шарм”.
Рассказчика, как такового, “Левше” нет, но по остальным пунктам произведение вполне может быть названо сказом. “Выговор автора создает впечатление, что рассказ ведет какой-то деревенский житель, простой, но в то же время (судя по рассуждениям) образованный и мудрый. Со сказками “Левшу” роднит подтекст, ведь часто в них присутствует ненавязчивая, часто добродушно-снисходительная насмешка над “власть имущими”.
“Левша” является произведением, в котором Лесков, непревзойдённый мастер сказа, мастерски выделил основные черты русского национального характера и показал их на примере своих героев, в особенности Левши. Автор, чтобы сделать это, использует различные языковые средства выразительности, такие как использование “народных” словечек (“нимфозория” – инфузория, “укушетка” – кушетка и т. д) . Это придаёт “Левше” особый “шарм”.
;)