На друга надейся, ә сам не плошай. nне рой врагу яму, сам в нее угодишь. nне рой другому яму, сам упадешь. nне рой яму другому, сам в нее попадешь. nне көл борсаҡ над бобами, сам будешь под ногами. nтому, кем откажет, сам дай - пусть устыдится. (русский) На друга надейся, а сам не плошай. Не рой врагу яму, сам в нее угодишь. Не рой другому яму, сам упадешь. Не рой яму другому, сам в нее попадешь. Не смейся горох над бобами, сам будешь под ногами. Тому, кто откажет, сам дай - пусть устыдится.
nне рой врагу яму, сам в нее угодишь.
nне рой другому яму, сам упадешь.
nне рой яму другому, сам в нее попадешь.
nне көл борсаҡ над бобами, сам будешь под ногами.
nтому, кем откажет, сам дай - пусть устыдится.
(русский)
На друга надейся, а сам не плошай.
Не рой врагу яму, сам в нее угодишь.
Не рой другому яму, сам упадешь.
Не рой яму другому, сам в нее попадешь.
Не смейся горох над бобами, сам будешь под ногами.
Тому, кто откажет, сам дай - пусть устыдится.