Лжец сказал, что «В моём Кошельке не меньше 100 тенге», и следовательно второй кошелёк его. Но мы знаем что он всегда врёт, следовательно в его кошельке меньше 100 тенге, а у нас только один такой кошелёк - первый. Правдолюб сказал, что «У меня в Кошельке всего 5 монет». Под это описание подходят оба кошелька, но так как один уже занят, значит его кошелёк - второй.
Лексическая система языка включает в себя слова, которые имеют одинаковое звучание, но означают они совершенно разное. Их называют лексическими омонимами, а звуковые и грамматические совпадения разных языковых единиц, которые семантически не имеют абсолютного совпадения, называются омонимией . Разумеется, в случае литературного текста не представляется возможным говорить о точных совпадениях, так как вариативность смыслов целого художественного произведения может быть чрезвычайно высока .
У Лжеца Первый кошелёк, у Правдолюба второй
Пошаговое объяснение:
В первом кошельке 5 монет
Посчитав их номиналы, получаем 50 + 10 + 10 + 20 + 5 =95 тенге
Во втором кошельке тоже 5 монет, но номиналы другие
Общая сумма получается 50 + 50 + 5 + 5 + 5 = 115 тенге
Лжец сказал, что «В моём Кошельке не меньше 100 тенге», и следовательно второй кошелёк его. Но мы знаем что он всегда врёт, следовательно в его кошельке меньше 100 тенге, а у нас только один такой кошелёк - первый. Правдолюб сказал, что «У меня в Кошельке всего 5 монет». Под это описание подходят оба кошелька, но так как один уже занят, значит его кошелёк - второй.
Лексическая система языка включает в себя слова, которые имеют одинаковое звучание, но означают они совершенно разное. Их называют лексическими омонимами, а звуковые и грамматические совпадения разных языковых единиц, которые семантически не имеют абсолютного совпадения, называются омонимией . Разумеется, в случае литературного текста не представляется возможным говорить о точных совпадениях, так как вариативность смыслов целого художественного произведения может быть чрезвычайно высока .
Пошаговое объяснение: