Заполните таблицу роль черта в жизни кузнеца вакулы на основании предложенных толстых вопросов задайте свои тонкие вопросы и ответьте на те и другие (можно только тонкие и вопросы и ответы)
Эти две сатирические сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина похожи тем, что в них обеих высмеивается глупость и бес представителей правящих классов (помещик и генералы) без "мужика", то есть без трудового народа. Помещик, лишившись по своей же глупости крестьян, дичает в буквальном смысле этого слова - обрастает шерстью, ходит на четвереньках и дружит с медведем. А два генерала, которых волею автора занесло на необитаемый остров, чуть не съедают друг друга от голода. Несмотря на то, что на острове растут фрукты, много рыбы и дичи, генералы не протянуть руку и взять еду. В общем, автор нам дает понять, что правящие классы без народа никак не выживут, а вот народ без них - вполне.
Полковник: "Высокий военный в кителе и фуражке""Шел твердой, подрагивающей походкой""Твердым шагом двигалась высокая, статная фигура"Румяное лицо, белые усы и бакенбарды Наказуемый: "Оголенный по пояс человек, привязанный к ружьям двух солдат". Спина его - "что-то пестрое, мокрое, красное, неестественное" "дергая всем телом, шлепая ногами по талому снегу, "подвигался ко мне, то опрокидывался назад - и тогда унтер-офицеры ведшие его за ружья толкали его вперед, то падая наперед - и тогда унтер-офицеры: тянули его назад". "Спотыкающийся корчащийся человек". "Сморщенное от страдания лицо".
Эти две сатирические сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина похожи тем, что в них обеих высмеивается глупость и бес представителей правящих классов (помещик и генералы) без "мужика", то есть без трудового народа. Помещик, лишившись по своей же глупости крестьян, дичает в буквальном смысле этого слова - обрастает шерстью, ходит на четвереньках и дружит с медведем. А два генерала, которых волею автора занесло на необитаемый остров, чуть не съедают друг друга от голода. Несмотря на то, что на острове растут фрукты, много рыбы и дичи, генералы не протянуть руку и взять еду. В общем, автор нам дает понять, что правящие классы без народа никак не выживут, а вот народ без них - вполне.
"Высокий военный в кителе и фуражке""Шел твердой, подрагивающей походкой""Твердым шагом двигалась высокая, статная фигура"Румяное лицо, белые усы и бакенбарды
Наказуемый:
"Оголенный по пояс человек, привязанный к ружьям двух солдат". Спина его - "что-то пестрое, мокрое, красное, неестественное" "дергая всем телом, шлепая ногами по талому снегу, "подвигался ко мне, то опрокидывался назад - и тогда унтер-офицеры ведшие его за ружья толкали его вперед, то падая наперед - и тогда унтер-офицеры: тянули его назад". "Спотыкающийся корчащийся человек". "Сморщенное от страдания лицо".