Второе стихотворение ,написанное Киплингом, Интернет представляет как официальный перевод Прекрасного переводчика Лозинского. Гениальный знаток языка приблизил стиль к оригиналу. (толпы смятенной, И маловерным отпусти их грех;Умей мечтать, не став рабом мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье )Эти слова отдают немного 19 началом 20 века.
Это заповедь, предложение или требование.Владей собой,Верь сам в себя отпусти ,умей прощать и т.д. Глаголы даны в повелительном наклонении.Вывод:" Тогда, мой сын, ты будешь Человек!"
Первое же( неизвестного автора) представляет мысли Киплинга, в другом времени, в другой стилистике.(И будешь тверд в удаче и несчастье, Которым в сущности цена одна. )
Смысл второго стихотворения - проверка, выполнил ли лирический герой заповедь. Если ты спокоен,И если ты себе... Почти все придаточные предложения условные.
Проследите кадлую строчку, каждый образ. Сравните. И сделайте вывод для себя.
Если выполнил, ты Человек.
КАждый выбирает для себя женщину, религию, дорогу. Киплинг - гений.Лозинский - гений. Но мне ближе первое.
Вася: милосердный, сострадательный, смелый, заботится, рискует самоотверженная доброта…Вася был смелый мальчик, честный, добрый, он умел держать слово. В тот год, когда произошла эта история, ему было семь или восемь лет. Его характер раскрывается в отношении к людям, в том, какими он их видит, в переживаниях, поступках.
Маруся- маленькая девочка. Очень бледная, было годика 4 уже, но все еще она ступала неуверенно своими ножками.
У неё были светлые (белокурые ) волосы. Она жила вместе с Валеком в часовне около кладбища . Марусю было трудно расмешить.
Валек-воспитанный,благородный и добрый мальчик развитый не по годам.
Соня-была хорошей девочкой. Аккурвтной , всегда ей заплитали в косичку волосы. Можно сказать то что она очень милосердная . Она не пожелела куклу , которую ей подарила покойная мать . Соня была кгруглой и упругой как мячик .
Если что то,я очень плохо помню))так что вот как то так)
Моя точка зрения.
Второе стихотворение ,написанное Киплингом, Интернет представляет как официальный перевод Прекрасного переводчика Лозинского. Гениальный знаток языка приблизил стиль к оригиналу. (толпы смятенной, И маловерным отпусти их грех;Умей мечтать, не став рабом мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье )Эти слова отдают немного 19 началом 20 века.
Это заповедь, предложение или требование.Владей собой,Верь сам в себя отпусти ,умей прощать и т.д. Глаголы даны в повелительном наклонении.Вывод:" Тогда, мой сын, ты будешь Человек!"
Первое же( неизвестного автора) представляет мысли Киплинга, в другом времени, в другой стилистике.(И будешь тверд в удаче и несчастье, Которым в сущности цена одна. )
Смысл второго стихотворения - проверка, выполнил ли лирический герой заповедь. Если ты спокоен,И если ты себе... Почти все придаточные предложения условные.
Проследите кадлую строчку, каждый образ. Сравните. И сделайте вывод для себя.
Если выполнил, ты Человек.
КАждый выбирает для себя женщину, религию, дорогу. Киплинг - гений.Лозинский - гений. Но мне ближе первое.
Вася: милосердный, сострадательный, смелый, заботится, рискует самоотверженная доброта…Вася был смелый мальчик, честный, добрый, он умел держать слово. В тот год, когда произошла эта история, ему было семь или восемь лет. Его характер раскрывается в отношении к людям, в том, какими он их видит, в переживаниях, поступках.
Маруся- маленькая девочка. Очень бледная, было годика 4 уже, но все еще она ступала неуверенно своими ножками.
У неё были светлые (белокурые ) волосы. Она жила вместе с Валеком в часовне около кладбища . Марусю было трудно расмешить.
Валек-воспитанный,благородный и добрый мальчик развитый не по годам.
Соня-была хорошей девочкой. Аккурвтной , всегда ей заплитали в косичку волосы. Можно сказать то что она очень милосердная . Она не пожелела куклу , которую ей подарила покойная мать . Соня была кгруглой и упругой как мячик .
Если что то,я очень плохо помню))так что вот как то так)