Від часу створення трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” минуло не одне століття, але до цього часу глядачі хвилюються, стежачи за долею закоханих із Верони, а актори, що отримали роль у трагедії, сприймають це як найяскравішу подію у своєму творчому житті. “Ромео і Джульєтта” (1595) належить до першого етапу творчості видатного драматурга, коли письменник створює в основному ліричні комедії. У двох же трагедіях (друга, крім названої,- “Юлій Цезар”), незважаючи на велику кількість похмурих сцен, перемагає все ж світла основа,
перемогу святкують честь і справедливість. Головні герої “Ромео і Джульєтти” молоді, чисті серцем, живуть відчуттям величезної радості буття, а потім – безмежного щасливого почуття. Оптимізм автора в цей період його творчості виявляється сильнішим за людиноненависництво і користолюбство. Основний леймотив трагедії – розвінчання світу феодальних відносин, ворожих людині, таких, що спотворюють її природні почуття.
Ворожнеча вельможних родин Монтеккі і Капулетті, від якої страждає вся Верона, тому що вона розлючує жителів міста, робить загальне життя нестерпним. Крім того, ця ворожнеча являє собою фікцію
1. «Круглая, большая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом; она вся чёрная, мягкая и удивительно интересная…»
2. «Когда она улыбалась, её тёмные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин в тёмной коже щёк, всё лицо казалось молодым и светлым».
3. «Вся она – тёмная, но светилась изнутри – через глаза – неугасимым, веселым и тёплым светом».
4. «Она сутула, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко…»
5. «- Ты гляди, как хорошо-то! – ежеминутно говорит бабашка, переходя от борта к борту, и вся сияет, а глаза у неё радостно расширены»
- Не обладая привлекательной внешностью, Акулина Ивановна обладала красотой внутренней, которая проявлялась в глазах и улыбке. Сверкающие неугасимым, теплым светом глаза – характерная деталь, на которую М. Горький постоянно обращает внимание читателей.
- Жизнерадостный характер, природная живость бабушке постоянно быть в центре жизни всего дома, защищать слабых и обиженных.
2. «Она плыла по полу бесшумно, как по воздуху, разводя руками, подняв брови, глядя куда-то вдаль тёмными глазами. Мне она показалась смешной».
3. «..вся она стала стройней, выше ростом, и уже нельзя было глаз отвести то неё – так буйно-красива и мила становилась она в эти минуты чудесного возвращения к юности!»
- В танце раскрывается жизнерадостный характер бабушки. Воспоминания детства и юности не уничтожены жизнью в семье Кашириных: «слишком обильной жестокостью» темной жизнью «неумного племени», «душным кругом жутких впечатлений». «Дом деда был наполнен горячим туманом взаимной вражды всех со всеми...», и только бабушка вносила в эту жизнь свет, тепло и ласку.
4 глава:
- «…бабушка была вдвое крупнее деда…»
- Бабушка стоически выдерживала все издевательства деда, потому что традиция требовала уважения мужа. Бабушка умела терпеть и находить радости в окружающем мире.
- Акулина Ивановна умела стойко переносить несчастья, быть опорой для окружающих.
Від часу створення трагедії В. Шекспіра “Ромео і Джульєтта” минуло не одне століття, але до цього часу глядачі хвилюються, стежачи за долею закоханих із Верони, а актори, що отримали роль у трагедії, сприймають це як найяскравішу подію у своєму творчому житті. “Ромео і Джульєтта” (1595) належить до першого етапу творчості видатного драматурга, коли письменник створює в основному ліричні комедії. У двох же трагедіях (друга, крім названої,- “Юлій Цезар”), незважаючи на велику кількість похмурих сцен, перемагає все ж світла основа,
перемогу святкують честь і справедливість. Головні герої “Ромео і Джульєтти” молоді, чисті серцем, живуть відчуттям величезної радості буття, а потім – безмежного щасливого почуття. Оптимізм автора в цей період його творчості виявляється сильнішим за людиноненависництво і користолюбство. Основний леймотив трагедії – розвінчання світу феодальних відносин, ворожих людині, таких, що спотворюють її природні почуття.
Ворожнеча вельможних родин Монтеккі і Капулетті, від якої страждає вся Верона, тому що вона розлючує жителів міста, робить загальне життя нестерпним. Крім того, ця ворожнеча являє собою фікцію
Объяснение:
Потрет бабушки
Выводы
1 глава:
1. «Круглая, большая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом; она вся чёрная, мягкая и удивительно интересная…»
2. «Когда она улыбалась, её тёмные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин в тёмной коже щёк, всё лицо казалось молодым и светлым».
3. «Вся она – тёмная, но светилась изнутри – через глаза – неугасимым, веселым и тёплым светом».
4. «Она сутула, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко…»
5. «- Ты гляди, как хорошо-то! – ежеминутно говорит бабашка, переходя от борта к борту, и вся сияет, а глаза у неё радостно расширены»
- Не обладая привлекательной внешностью, Акулина Ивановна обладала красотой внутренней, которая проявлялась в глазах и улыбке. Сверкающие неугасимым, теплым светом глаза – характерная деталь, на которую М. Горький постоянно обращает внимание читателей.
- Жизнерадостный характер, природная живость бабушке постоянно быть в центре жизни всего дома, защищать слабых и обиженных.
3 глава (танец):
1. «Вдруг она молодо встала, оправила юбку, выпрямилась, вскинув тяжёлую голову…»
2. «Она плыла по полу бесшумно, как по воздуху, разводя руками, подняв брови, глядя куда-то вдаль тёмными глазами. Мне она показалась смешной».
3. «..вся она стала стройней, выше ростом, и уже нельзя было глаз отвести то неё – так буйно-красива и мила становилась она в эти минуты чудесного возвращения к юности!»
- В танце раскрывается жизнерадостный характер бабушки. Воспоминания детства и юности не уничтожены жизнью в семье Кашириных: «слишком обильной жестокостью» темной жизнью «неумного племени», «душным кругом жутких впечатлений». «Дом деда был наполнен горячим туманом взаимной вражды всех со всеми...», и только бабушка вносила в эту жизнь свет, тепло и ласку.
4 глава:
- «…бабушка была вдвое крупнее деда…»
- Бабушка стоически выдерживала все издевательства деда, потому что традиция требовала уважения мужа. Бабушка умела терпеть и находить радости в окружающем мире.
- Акулина Ивановна умела стойко переносить несчастья, быть опорой для окружающих.