Вто утро я быстро справился с уроками, потому что они были нетрудные. во-первых, я нарисовал домик бабы яги, как она сидит у окошка и читает газету. а во-вторых, я сочинил предложение: «мы построили шалаш». а больше ничего не было задано. и я надел пальто, взял горбушечку свежего хлеба и пошел гулять. на нашем бульваре в середине есть пруд, а в пруду плавают лебеди, гуси и утки. в этот день был сильный ветер. и все листья на деревьях выворачивались наизнанку, и пруд был весь взлохмаченный, какой-то шершавый от ветра. и как только я пришел на бульвар, я увидел, что сегодня почти никого нет, только двое каких-то незнакомых бегают по дорожке, а на скамейке сидит дяденька и сам с собой играет в шахматы. он сидит на скамейке боком, а позади него лежит его шляпа. и в это время ветер вдруг задул особенно сильно, и эта самая дяденькина шляпа взвилась в воздух. а шахматист ничего не заметил, сидит себе, уткнулся в свои шахматы. он, наверно, увлекся и забыл про все на свете. я тоже, когда играю с папой в шахматы, ничего вокруг себя не вижу, потому что хочется выиграть. и вот эта шляпа взлетела, и плавно так начала опускаться, и опустилась как раз перед теми незнакомыми , что играли на дорожке. они оба разом протянули к ней руки. но не тут-то было, потому что ветер! шляпа вдруг как живая подпрыгнула вверх, перелетела через этих и красиво спланировала прямо в пруд! но упала она не в воду, а нахлобучилась одному лебедю прямо на голову. утки испугались, и гуси тоже. они бросились врассыпную от шляпы кто куда. а вот лебеди, наоборот, заинтересовались, что это за штука такая получилась, и все подплыли к этому лебедю в шляпе. а он изо всех сил мотал головой, чтобы сбросить шляпу, но она никак не слетала, и все лебеди глядели на эти чудеса и, наверно, удивлялись. тогда эти незнакомые на берегу стали приманивать лебедей к себе. они свистели: – фью-фью-фью! как будто лебедь – это собака! я сказал: – сейчас я их приманю хлебом, а вы притащите сюда какую-нибудь палку подлиннее. надо все-таки отдать шляпу тому шахматисту. может быть, он гроссмейстер… и я вытащил свой хлеб из кармана и стал его крошить и бросать в воду, и, сколько было лебедей, и гусей, и уток, все поплыли ко мне. и у самого берега началась настоящая давка и толкотня. просто птичий базар! и лебедь в шляпе тоже толкался и наклонял голову за хлебом, и шляпа с него, наконец, соскочила! она стала плавать довольно близко. тут подоспели незнакомые . они где-то раздобыли здоровенный шест, а на конце шеста был гвоздь. и сразу стали удить эту шляпу. но немножко не доставали. тогда они взялись за руки, и у них получилась цепочка, и тот, который был с шестом, стал подлавливать шляпу. я ему говорю: – ты старайся ее гвоздем в самую середку проткнуть! и подсекай, как ерша, знаешь? а он говорит: – я, , сейчас бухнусь в пруд, потому что меня слабо держат. а я говорю: – давай-ка я! – валяй! а то я обязательно бухнусь! – держите меня оба за хлястик! они стали меня держать. а я взял шест двумя руками, весь вытянулся вперед, да как размахнулся, да как шлепнусь прямо лицом вперед! хорошо еще, не сильно ушибся, там была мягкая грязь, так что получилось не больно. я говорю: – что же вы плохо держите? не умеете держать, не беритесь! они говорят: – нет, мы хорошо держим! это твой хлястик оторвался. вместе с мясом. я говорю: – кладите мне его в карман, а сами держите просто за пальто, за хвост. пальто небось не порвется! ну! и опять потянулся шестом к шляпе. я подождал немного, чтобы ветерок подогнал ее поближе. и все время потихоньку ее к себе. мне хотелось отдать ее шахматисту. а вдруг он и вправду гроссмейстер? а может быть, это даже сам ботвинник! просто так вышел погулять, и все. ведь бывают же такие в жизни! я ему шляпу, а он скажет: «, денис! » и я потом снимусь с ним на карточку и буду ее всем показывать… а может быть, он со мною даже согласится сыграть одну партию? а вдруг я выиграю? бывают же такие случаи! составить план
2. Шахматист в шляпе
3. Приключение у пруда
4. Возвращение шляпы хозяину