Встановіть відповідність між твором і його тематикою 1. «Щоб мучить мене…» а) життя – не процес вдоволення власних
потреб, а прагнення самовдосконалення і розвитку
2.«Чайка Джонатан Лівінгстон» б) сенс існування, який шукає кожна людина
3. «Дон Кіхот» в) духовні пошуки і таємниці людського існування 4. «Маленький принц» г) утвердження духовних цінностей : прагнення
захищати знедолених і йти до своєї мети
Белорусский советский писатель, народный писатель БССР (1956), академик (1950) и вице-президент (с 1956) АН БССР.
Родился в крестьянской семье. В 1915 году мобилизован в царскую армию. В 1920 году вступил в Красную Армию (служил до 1923), участвовал в освободительном походе в Западную Белоруссию (1939), в боях с белофиннами и в Великой Отечественной войне 1941-1945.
Окончил педагогический факультет Белорусского университета им. В.И. Ленина (1930). Литературную деятельность начал в 1922 году. Творчество Крапивы сыграло важную роль в развитии сатирических жанров в белорусской советской литературе. Автор многочисленных басен, стихов, поэм, рассказов (сборники "Крапива", 1925, "Басни", 1927, "Люди-соседи", 1928, "Живые явления", 1930, и др.), романа "Медведичи" (книга 1, 1932). Крапива много и плодотворно работает в драматургии; ему принадлежат: героическая драма "Партизаны" (1937), комедия "Кто смеется последним" (1939; Государственная премия СССР, 1941), пьесы "С народом" (1948), "Люди и дьяволы" (1958) и др. Послевоенному мирному строительству посвящены комедии "Поют жаворонки" (1950; Государственная премия СССР, 1951) и "Заинтересованное лицо" (1953). Актуальные по своей тематике, произведения Кондрата Крапивы остросюжетны, насыщены живым народным юмором. Известен также как переводчик русской и зарубежной классики. Книги и пьесы Крапивы переведены на многие языки народов СССР и зарубежных стран. Депутат Верховного Совета БССР 2—8-го созывов.ПРИЗЫ И НАГРАДЫ
Государственная премия СССР (1971) за участие в комплексе работ по белорусской лингвогеографии.
Награждён 3 орденами Ленина, орденом Октябрьской Революции, 3 др. орденами, а также медалями.
Автор использует художественно-изобразительные средства в своем произведении.
Сравнения: как над полем; весть летит стрелою; стала жаркой как огонь земля как будто слышит стала жаркой как огонь, гонит матушка Россия.
Олицетворения: зори встают; весть летит; солнышко садится; земля как- будто слышит, пышет, то опутает; гонит матушка Россия; Россия победила;
Эпитеты: зори алые; русские мужики; черный ворон; бой кровавый; земля родная; подземным жаром; в схватке страшной. Весть летит стрелою, чтоб над русскою землёю черный ворон не кружил.