В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
RaminaMirzaeva
RaminaMirzaeva
22.03.2021 11:59 •  Литература

Во по рассказу Остров Как ты понимаешь название рассказа «Остров Кто на этом острове?
Почему произошла битва водяной крысы и вороны?
Кто победил в ней?
Каким образом водяная крыса добралась до берега?
Найдите сравнения в тексте.
О каком еще островке идет речь в данном рассказе?
В каком еще произведении говорится о том, как звери во время ненастья ?
Какова основная тема произведения?
Сколько островов можно насчитать в рассказе?

Показать ответ
Ответ:
Ведь все мы в этой жизни гости,
Зачем ругаться, обижать,
Зачем от зависти и злости,
Друг друга подло подставлять.

Зачем злословить, ненавидеть,
И жизнь друг другу отравлять,
Ведь важно вовремя увидеть,
Ведь важно вовремя понять,

Что все мы в этой жизни гости;
Жизнь быстротечна, коротка,
Зачем добра святые горсти
Менять на колкие слова?!

Давайте радоваться, люди,
Быть благодарными судьбе,
Что счастье выпало хоть гостем
Пожить на матушке-земле!

Увидеть лес в красе осенней,
Покачиванье васильков,
Осины ситец незабвенный
Зелёный глянец берегов.

Речушки гладь, садов цветенье,
И солнца луч, летящий вниз,
Блаженство сумерек весенних
И звёзд волшебных парадиз.

Ведь все мы в этой жизни гости,
Давайте жить, её любя,
Чтобы потом, в час уходящий
Знать, что гостили мы не зря
0,0(0 оценок)
Ответ:
ryure146
ryure146
16.03.2022 02:32
Один за всех, все за одного.ОДИН ЗА ВСЕХ, ВСЕ ЗА ОДНОГО. Каждый должен поддерживать своего ближнего, вез должны друг другу. Послови-ца характеризует чувство коллективизма, взаимную поддержку — один из главных нравственных принципов. Пословица — древняя форма солидарности, круговой поруки, известная многим славянским и неславянским языкам: укр.: ВЫ за одного, еден за ecix; Ус1 за одного i один за ecix; болг. Един за всич-ки, всички на един; нем. Einer/uralle, alle fur einen; англ. One for all, all for one и под. В русском языке известно, что, например, на вече новгородцы клялись, целуя крест, «стати всем за один, любо живот, любо смерть за правду Новгородскую». Ш Вот, сынки, теперь подумай-ка, ребятушки мои желанные, кого вы да что ныне защищаете? Дома свои защищаете, родных, знакомых и весь народ советский! Тут уж один за всех, все за одного! (В. Шишков. Гость из Сибири). Один человек охранял сон целого корпуса. И этот один человек — командир корпуса. Чудовищное нарушение воинского устава. Но другого выхода не было. Один — за всех и все — за одного. Таков железный закон революции. (С. Катаев. Сон). Водолазу-глубоководнику приходится работать во враждебной среде, его подстерегают многие опасности. Поэтому правило «один за всех — все за одного» для нас — закон без обратной силы. (Правда. 04.02.82). Я хочу, чтобы каждый человек еще в школе почувствовал святой закон коллективизма: один за всех, все за одного. (В. Тендряков. За бегущим днем). * Значит, обратно, Устинов, не выходит такого случая, чтобы хотя бы в одном каком-то деле все были как один. Чтобы хотя раз единственный было, как в сказке: все за одного, один за всех. Нет, не умеют люди между собой жить. (С. Залыгин. Комиссия). Вот как на фронте крепко люди дружат. Все за одного, один за всех. Жизни своей за товарищей не жалеют. (В. Попов. Закипела сталь). Вар.: Все за одного, один за всех. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота