В тексте в переводе М.Ю. Лермонтова "Перчатка" написать все эпитеты
ПЕРЧАТКА
(из Шиллера)
Вельможи толпою стояли
И молча зрелища ждали;
Меж них сидел
Король величаво на троне;
Кругом на высоком балконе
Хор дам прекрасный блестел.
Вот царскому знаку внимают,
Скрыпучую дверь отворяют,
И лев выходит степной
Тяжелой стопой.
И молча вдруг
Глядит вокруг,
Зевая лениво,
Трясет желтой гривой
И, всех обозрев,
Ложится лев.
И царь махнул снова,
И тигр суровый
С диким прыжком
Взлетел опасный
И, встретясь с львом,
Завыл ужасно;
Он бьет хвостом,
Потом
Тихо владельца обходит,
Глаз кровавых не сводит...
Но раб пред владыкой своим
Тщетно ворчит и злится:
И невольно ложится
Он рядом с ним.
Сверху тогда упади
Перчатка с прекрасной руки
Судьбы случайной игрою
Между враждебной четою.
И к рыцарю вдруг своему обратясь,
Кунигунда сказала, лукаво смеясь:
«Рыцарь, пытать я сердца люблю.
Если сильна так любовь у вас,
Как вы твердите мне каждый час,
То подымите перчатку мою!»
И рыцарь с балкона в минуту бежит,
И дерзко в круг он вступает,
На перчатку меж диких зверей он глядит
И смелой рукой подымает.
*
И зрители в робком вокруг ожиданье,
Трепеща, на юношу смотрят в молчанье.
Но вот он перчатку приносит назад.
Отвсюду хвала вылетает,
И нежный, пылающий взгляд —
Недального счастья заклад —
С рукой девицы героя встречает.
Но, досады жестокой пылая в огне,
Перчатку в лицо он ей кинул:
«Благодарности вашей не надобно мне!»
И гордую тотчас покинул.
Жанрово-тематический классификатор:
Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
Место действия: Параллельный мир/вселенная
Время действия: Далёкое будущее
Сюжетные ходы: Контакт | Путешествие к особой цели
Линейность сюжета: Линейный
Возраст читателя: Детская литература
Аннотация:
По дороге в соседнюю Галактику корабль «Пегас» попадает в точку пространства, где соприкасаются параллельные миры, в которых все (или почти все одинаково). Два «Пегаса», две девочки Алисы, два капитана Полозкова, два профессора Селезнева. Пока взрослые обсуждают проблему изогнутости пространства и жалуются друг другу на непослушных Алис, сами Алисы внимательно исследуют оба «Пегаса». Но вот корабельный компьютер оповещает, что далее пути кораблей расходятся. Теперь очень важно не перепутать, какой же из двух «Пегасов» твой родной...
Примечание:
Написан в 1983г. Первая публикация — фрагмент (без окончания), в рамках конкурса, затем — повторно в рамках конкурса, но в полном объеме.
Объяснение:
Герой одноименной новеллы Проспер Мериме, Маттео Фальконе - это типичный корсиканец. Он крепко сложен, невысок. У него черные кучерявые волосы, орлиный нос и "живой" взгляд.
Маттео уже не молод, ему примерно пятьдесят лет. Он любящий муж и отец трех дочерей и сына по имени Фортунато.
Образ Маттео - это воплощение простоты и суровости.
Он убивает своего десятилетнего сына, оправдывая этот жестокий поступок тем, что не собирается растить предателя.
Сам автор, судя по всему, на стороне Маттео. Он считает убийство (даже собственного ребенка) меньшим грехом, нежели предательство.
Объяснение:както так