В начале сказки говорится о веретене.
2. Герда и Кай – брат с сестрой.
3. Осколок зеркала попал Каю в глаз, после этого он очень изменился.
4. Река, в которую Герда бросила красные башмачки, указала путь к Каю.
5. Ворон и его невеста привели Герду во дворец, где спал Кай и принцесса.
6. Когда Герда сидела в темнице, к ней прилетел коршун и сказал, что Снежная королева забрала
Кая в Лапландию.
7. Герда поскакала в Лапландию на северном олене.
8. После Лапландии Герда направилась в Австрию.
9. Герда узнала, что Кай находится у Снежной королевы, но он вполне доволен. Причиной этому
были осколки зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу.
10. Горячие слезы Герды растопили ледяное сердце Кая.
11. Кай так сильно заплакал, осколок зеркала вытек из глаза вместе со слезами.
12. Ворон и ворона жили долго и счастливо нужно соос
Путешествия в некоторые отдалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Ле́мюэля Гулливе́ра, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей» (англ. Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships), часто сокращённо «Путешествия Гулливе́ра» (англ. Gulliver's Travels) — сатирико-фантастический роман Джонатана Свифта, в котором ярко и остроумно высмеиваются человеческие и общественные пороки.
Объяснение:
Чартков становится на путь лжи и предательства по отношению к искусству: первоначально это проявляется в том, что он солгал, придав девице образ Психеи. Чартков доволен: он получил значительную сумму, затем автор показывает дальнейшее “падение” Чарткова: “кто хотел Марса, он в лицо совал Марса; кто метил в Байрона, он отдавал ему байроновское положение и поворот”.
Он погибает в страшных муках, зависть и злоба уничтожили его душу, талант: “Им овладела ужасная зависть, зависть до бешенства... Он начал скупать всё лучшее, что только производило художество. Купивши картину дорогою ценою. осторожно приносил в свою комнату и с бешенством тигра на неё кидался, рвал, разрывал её, изрезывал в куски и топтал ногами, сопровождая смехом наслажденья... ”