В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия
Apelsinka32
Apelsinka32
24.08.2020 10:00 •  Литература

Уривок з розділу 14 перекласти на літературну мову. Твір "тореадори з Васюківки"

Показать ответ
Ответ:
superM228228
superM228228
20.08.2020 12:35

Садко поистине уникальный и удивительный персонаж былинного эпоса.­ Он значительно отличается от шаблонных образов богатырей – Илья Муромца и Алеши Поповича.­ Садко представлен в разных ипостасях и гусляра, и купца. Но самое главное это то что, в нем сочетается простота русской души, смекалка и предприимчивость.­ Он представляет образ непобедимого русского народа, который всегда рассчитывает на удачу, так и Садко полагаясь на авось всегда выходит сухим из воды.

Однако при всей удаче гусляра не стоит забывать про его талант, Садко человек одаренный, благодаря чему, его и замечает царь морской. Также стоит отметить и его находчивость, он не останавливается на достигнутом, несмотря на весьма высокий уровень благосостояния, он продолжает развиваться и множить свое богатство. Кроме этого, подкупает естественность, так например, в споре, когда понял, что невозможно скупить все товары в Новгороде, Садко признает свое фиаско.

Также хочется отметить, что Садко человек высоких моральных качеств – его не сбивают с пути несметные богатства, не одолевает тщеславие,­ невзирая на особенное отношение к нему морского царя. Кроме этого, Садко верен себе, жене и своему родному краю.

0,0(0 оценок)
Ответ:
orxan9889
orxan9889
23.03.2021 13:51
Рассказ Н. С. Лескова «Левша» — одно из самых популярных произведений писателя. Здесь привлекает сочетание народных, фольклорных истоков с глубокими мыслям и автора о сущности русского национального характера, о роли России и русских в мире. Не случайно это произведение имеет подзаголовок «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» . «Левша» сымитирован под народную легенду, хотя позднее Лесков признавался: «Я весь этот рассказ сочинил.. .и левша есть лицо мною выдуманное» . Чтобы стилизовать рассказ под фольклор, выбран повествователь, сильно отличающийся от подлинного автора как особенностями речи, так и биографией. У читателей создается впечатление, что рассказчик — такой же тульский мастеровой, как и умелец-оружейник Левша. Он говорит совсем иначе, чем Лесков, и наделяет действующих лиц несвойственными их реальным прототипам речевыми характеристиками. Автор «Левши» , ,непосредственно за собой оставил только подстрочные примечания, благодаря которым у читателей создается впечатление о достоверности фактов, положенных в основу рассказа. Язык примечаний литературно правильный, почти научный. есков намеренно дает народную огласовку фамилий известных вельмож. Например, канцлер граф К. В. Нессельроде превратился в графа Кисельвроде. Таким писатель передал свое негативное отношение к деятельности Нессельроде на посту министра иностранных дел. Главный герой рассказа — человек необразованный, не лишенный свойственных русским недостатков, в том числе дружбы с «зеленым змием» . Однако основное свойство Левши — необыкновенное, чудесное мастерство. Он утер нос «аглицким мастерам» , подковал блоху такими мелкими гвоздями, что и в самый сильный «мелкоскоп» не увидишь
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота