У цитаті з повісті Шолом-Алейхема «Тев' с-молочар»: ««Звідки родом— чи з наших, чи, може, з Литви?»- «Рід мій походить Адама, а сам я,- каже він,- тутешній, ви мене знаєте» використа такі засоби комічного: а) гумор; б) сатира; в) гротеск; г) сарказм.
Собственно очень много сцен в рассказе совпадают с реальными событиями, которые произошли в имении матери писателя - Тургеневой Варвары Петровны, у которой был крепостной по имени Андрей,с прозвищем Немой.
Крестянин Андрей был так же как и песонаж высок и очень силен. Как писала Варвара Житова, сводная сестра писателя:
Мать Тургенева, во время одной из поездок заметила крепостного и забрала его с собой в Москву, определив в дворники.
У Андрея "Немого" так же как и у Герасима, была собачка по кличке "Муму" и ему тоже пришлось её утопить по приказу барыни - матери Тугренева.
Правда в жизни крепостной крестьянин не ушел от барыни в деревню, а остался в городе.
Инверсии – “зелень мертвую“, “вихорь черный”.
Объяснение:
"Инве́рсия в литературе (от лат. inversio «переворачивание; перестановка») — нарушение обычного порядка слов в предложении."
Александр Пушкин
Анчар
В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит — один во всей вселенной.
Природа жаждущих степей
Его в день гнева породила,
И зелень мертвую ветвей
И корни ядом напоила.
Яд каплет сквозь его кору,
К полудню растопясь от зною,
И застывает ввечеру
Густой прозрачною смолою.
К нему и птица не летит,
И тигр нейдет: лишь вихорь черный
На древо смерти набежит —
И мчится прочь, уже тлетворный.
И если туча оросит,
Блуждая, лист его дремучий,
С его ветвей, уж ядовит,
Стекает дождь в песок горючий.
Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом,
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.
Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами,
И пот по бледному челу
Струился хладными ручьями;
Принес — и ослабел и лег
Под сводом шалаша на лыки,
И умер бедный раб у ног
Непобедимого владыки.
А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.
1828 г.