Творчество Н.В. Гоголя не замыкалось в рамках одного какого-то жанра или литературного рода. Испытав многое, он не стал пробовать себя в качестве Укажите правильный вариант ответа: поэта издателя драматурга критика
В ній зображені два героя, Шимек та Бузя. Їхнє дитинство не було щасливим. Батько і мати знайшли розраду в Бузі, коли вона народилась, від великого горя.
Але коли потонув батько Бузі, мати покинула її. Тому Бузя живе в сім’ї Шимека.
Шимек навчався в хедері, єврейській школі. Відносини з Бузею спочатку були просто дитячими. Але згодом він прочитав біблійну книгу «Пісня над піснями», через яку він зрозумів, що кохає Бузю.
І все ж таки, горе не перешкода їхньому щастю, вони відчували себе господарями світу:
«наш будинок — палац. Я — принц. Бузя — принцеса … це наше небо, наш вітерець, наші пташки — все наше, наше, наше!»
Артемий Филипович. Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков. А, да! Помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филипович. Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков. Я, признаюсь, это моя слабость: люблю хорошую кухню. Скажите мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филипович. Очень может быть Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак, и поведения, если признаться пред вами, конечно для пользы отечества, я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, поведения самого предосудительного: здесь есть один помещик Добчинский, которого вы изволили видеть, и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… и нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков. Скажите А я никак этого не думал.
Артемий Филипович. Вот и смотритель здешнего училища. Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность. Он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я всё это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков. Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, эдак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? Я всё позабываю.
Артемий Филипович. Земляника.
Хлестаков. А, да, Земляника. И что ж, скажите есть у вас детки?
Артемий Филипович. Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков. Скажите: взрослых! а как они… как они того?..
Артемий Филипович. То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков. Да, как их зовут?
Артемий Филипович. Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков. Это хорошо.
Артемий Филипович. Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать времени, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая). Нет, ничего. Это всё очень смешно, что вы говорили и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему): Ей вы! как вас? я всё позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филипович. Артемий Филипович.
Хлестаков. Сделайте милость, Артемий Филипович, со мной странный случай: в дороге совершенно издержался. Нет ли у вас денег взаймы рублей четыреста?
Артемий Филипович. Есть.
Хлестаков. Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Твір «Пісня над піснями» написав Шолом-Алейхем.
В ній зображені два героя, Шимек та Бузя. Їхнє дитинство не було щасливим. Батько і мати знайшли розраду в Бузі, коли вона народилась, від великого горя.
Але коли потонув батько Бузі, мати покинула її. Тому Бузя живе в сім’ї Шимека.
Шимек навчався в хедері, єврейській школі. Відносини з Бузею спочатку були просто дитячими. Але згодом він прочитав біблійну книгу «Пісня над піснями», через яку він зрозумів, що кохає Бузю.
І все ж таки, горе не перешкода їхньому щастю, вони відчували себе господарями світу:
«наш будинок — палац. Я — принц. Бузя — принцеса … це наше небо, наш вітерець, наші пташки — все наше, наше, наше!»
Объяснение:
Комедию «Ревизор» написал Гоголь.
Вот отрывок, где Земляника разговаривает и дает взятку Хлестакову:
Артемий Филипович. Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков. Здравствуйте покорно садиться.
Артемий Филипович. Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков. А, да! Помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филипович. Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков. Я, признаюсь, это моя слабость: люблю хорошую кухню. Скажите мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филипович. Очень может быть Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак, и поведения, если признаться пред вами, конечно для пользы отечества, я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, поведения самого предосудительного: здесь есть один помещик Добчинский, которого вы изволили видеть, и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… и нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков. Скажите А я никак этого не думал.
Артемий Филипович. Вот и смотритель здешнего училища. Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность. Он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я всё это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков. Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, эдак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? Я всё позабываю.
Артемий Филипович. Земляника.
Хлестаков. А, да, Земляника. И что ж, скажите есть у вас детки?
Артемий Филипович. Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков. Скажите: взрослых! а как они… как они того?..
Артемий Филипович. То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков. Да, как их зовут?
Артемий Филипович. Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков. Это хорошо.
Артемий Филипович. Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать времени, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая). Нет, ничего. Это всё очень смешно, что вы говорили и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему): Ей вы! как вас? я всё позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филипович. Артемий Филипович.
Хлестаков. Сделайте милость, Артемий Филипович, со мной странный случай: в дороге совершенно издержался. Нет ли у вас денег взаймы рублей четыреста?
Артемий Филипович. Есть.
Хлестаков. Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Объяснение: