Приключе́ния То́ма Со́йера» (англ. The Adventures of Tom Sawyer) — вышедшая в 1876 году повесть Марка Твена о приключениях мальчика, растущего в вымышленном небольшом американском городке в штате Миссури. Действие романа происходит до событий Гражданской войны в США.
Приключения Тома Сойера The Adventures of Tom Sawyer
Автор
Марк Твен
Выпуск
1876 и 1878
Носитель
книга
Предыдущая
Позолоченный век
Следующая
Приключения Гекльберри Финна
Электронная версия
Существует как минимум 9 переводов на русский язык[1], один из которых принадлежит К. И. Чуковскому (1929).
"Кошка в клетке"
Златая клеть,в ней-соловей
И нет печальнее трелей,
Чем песнь неволи "золотой",
Но кошке снится лишь покой!
-"Со злата ешь,из злата пьёшь,
Что ж так невесело поёшь?
А мне,чтоб получить еду,
Ловить мышей,пока не упаду."
"Давай меняться"-молвил соловей.
"Ты будешь петь,а я-ловить мышей."
Проворно кошка дверь открыла,
Залезла внутрь,а птаху отпустила.
Мурлыкающей трелью залилась,
Вкусив со злата,в клетке разлеглась.
Неделя,две и кошка петь не может,
Тоска снедает,грусть свободы гложет.
Уйти нельзя,ведь дверь закрыта.
Постыло злато,нет и аппетита.
Мяуканье-не песнь,не для ушей утеха,
Как кур во щи попала-кошке не до смеха.
А соловей на воле трели выдаёт,
Мышей не ловит,но зато поёт!
В неволе счастья не бывает,
А зависть беды собирает.
В чужие сани не садись,
Не зная дела,не берись!
На воле и душа поёт,
А под замком тоска живёт.
Приключения Тома Сойера
The Adventures of Tom Sawyer
Автор
Марк Твен
Выпуск
1876 и 1878
Носитель
книга
Предыдущая
Позолоченный век
Следующая
Приключения Гекльберри Финна
Электронная версия
Существует как минимум 9 переводов на русский язык[1], один из которых принадлежит К. И. Чуковскому (1929).