В
Все
Б
Биология
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
А
Алгебра
Р
Русский язык
О
ОБЖ
И
История
Ф
Физика
Қ
Қазақ тiлi
О
Окружающий мир
Э
Экономика
Н
Немецкий язык
Х
Химия
П
Право
П
Психология
Д
Другие предметы
Л
Литература
Г
География
Ф
Французский язык
М
Математика
М
Музыка
А
Английский язык
М
МХК
У
Українська література
И
Информатика
О
Обществознание
Г
Геометрия

Тема лишнего человека в рассказе Гамлет щигровского уезда​

Показать ответ
Ответ:
ladyalinaELIZ
ladyalinaELIZ
17.09.2022 02:02

ответ:Другое название палочка.

Волшебные предметы мира Гарри Поттера. Язык. Следить. Править. (перенаправлено с «Бузинная палочка»). Волшебные предметы мира Гарри Поттера — предметы, используемые персонажами в серии романов о Гарри Поттере. Крестра́ж (англ. Horcrux) — в книгах о Гарри Поттере предмет, в котором заключена часть души тёмного мага. Создаётся магом путём совершения преступления, раскалывающего его душу, то есть убийства. Обычно создавалось не больше одного крестража. Но Волан-де-Морт, мечтавший преодолеть смерть...

Объяснение

0,0(0 оценок)
Ответ:
lincha3
lincha3
17.09.2022 02:02

ответ:Главное в этом рассказе - диалог и отдельные реплики из толпы,

а описание сведено к минимуму. Оно носит характер авторских

ремарок (полицейский надзиратель- в новой шинели",

пострадавший-человек в ситцевой крахмальной рубашке

и расстегнутой жилетке",

виновник скандала - "белый борзой щенок с острой мордой и

желтым пятном на спине").

Еще ремарки:

"Вздорный человек", ткнул "цигаркой ей в харю",

"Всё лицо его заливается улыбкой умиления".

Главные выразительные средства рассказа это-речь

героев и художественная деталь.

Речь

Чисто полицейский характер языка Очумелова показан

с официальных оборотов из уложений и приказов:

"он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот… ",

"А собаку истребить надо";

"Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих

подчиняться постановлениям".

Полицейские канцеляризмы перемешиваются в речи

Очумелова с вульгаризмами:

"Как оштрафуют его, мерзавца! Я ему покажу Кузькину мать",

"Ты ведь вон какой здоровила. Знаю вас чертей",

"Это чёрт знает что. Ни шерсти, ни вида… подлость

одна только",

"…ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать.

А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять".

С подчинёнными или зависимыми от него людьми

он не говорит, а приказывает: "Елдырин, узнай, чья это собака,

и составляй протокол"; "Не рассуждать! ".

Он подчёркивает в речи значение личного местоимения Я.

"Я этого так не оставлю! "; "Я покажу вам, как собак распускать",

"Я ещё доберусь до тебя! "

В зависимости от различных обстоятельств Очумелов

употребляет то официально-деловую, то бранную лексику

по отношению к собачке (бродячий скот, подлость одна только),

то пользуется нейтральным словом "собака". А когда узнаёт, кто

хозяин собаки, Очумелов, кажется, даже в росте уменьшился,

стал совсем маленький и уже смотрит на собаку снизу вверх.

Забыты недавние грозные слова, теперь полицейский

надзиратель прибегает к словам с положительной окраской,

он буквально сюсюкает:

"собачка, собачонка ничего себе… Шустрая такая… цуцик этакий".

В речи Очумелова наглость и самомнение соседствуют с

подобострастностью и заискиванием.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота