Я люблю читать и поэтому книга - мой лучший друг и В книгах повествуется о окружающем мире, об отношение человека к природе, животным, к друг другу, о добре и зле, о хорошем и плохом. Книг на свете очень много и они все разные. Существуют жанры книг - рассказы, сказки, приключения, научные книги, юмористические, детективы, фантастика, военные и многие другие. Книжки учат нас думать, фантазировать, любить, мечтать. Также книги учат нас грамотности! Если вы любите читать книги, то вы грамотный, начитанный человек с хорошей фантазией!
или~
Я люблю читать книги. Они меня ни раз выручали. Больше всего я люблю сказки. В них я учусь чему-то новому, не повторяю ошибки сказочных героев. Книги-самое лучшее что есть в нашей жизни!
го государства не доедешь». Такой «срединный» город должен служить символом провинциальной России вообще, а Г. Сквозник-Дмухановский — олицетворять собою тип «городничего вообще».
Согласно гоголевским «Замечаниям для гг. актеров», Г. «уже постаревший на службе и очень не глупый, по-своему, человек. <...> Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу с низших чинов. <...> Волоса на нем стриженые с проседью».
Г. — в отличие даже от Хлестакова — участвует в действии от первой сцены до последней. В начале он зачитывает письмо от «приятеля» Андрея Ивановича Чмыхова с «пренеприятнейшим известием» («К нам едет ревизор»). В конце участвует в оглашении «разоблачительного» письма Хлестакова, которого, неожиданно обманувшись, счел ревизором; после явления Жандарма с вестью о приезде «настоящего» чиновника из Петербурга, вместе со всеми замирает в немой сцене.
Именно обмолвка Г. в д. 1, явл. 1 («...если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито») дает завязку комедийному сюжету. Чиновники обсуждают в своем кругу полученное известие (при этом двое, судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин и почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, не сговариваясь, объясняют приезд чиновника «политическими причинами», подготовкой России к войне); Г. отдает традиционно-водевильные распоряжения по «обустройству» города (выгнать лишних больных из больницы, где пациенты выздоравливают «как мухи», и сделать над кроватями оставшихся надписи по-латыни; навести порядок в училищах; перлюстрировать письма). Тем временем помещики Бобчинский и Добчинский ищут «исполнителя» роли инкогнито — и находят его в лице 23-летнего титулярного советника Хлестакова, следующего с подорожной в Саратов, но застрявшего в местном трактире (нечем оплатить долг за постой и еду).
Невольно «завязав» сюжет, Г. сам продолжает его раскручивать. Явившись к Хлестакову (д. 2, явл. 8), Г. не верит правдивым словам насмерть перепуганного щелкопера, уверенного, что его хотят доставить в тюрьму за неуплату, толкует их как хитроумную увертку «инкогнито» («Какие пули отливает!»). И наоборот, когда у Хлестакова, уже в доме Г., после «бутылки-толстобрюшки» с губернской мадерой развязывается язык и он довирается до того, что производит себя в фельдмаршалы, — Г. ему почти верит («что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? <...> Подгулявши, человек все несет наружу» — Д. 3, явл. 7).
«Создав» Хлестакова, который в конце концов сватается к его дочери Марье Антоновне, Г. надеется с его пересоздать себя самого, свою собственную жизнь. После отъезда мнимого ревизора Г. словно бы продолжает играть его роль — роль враля и фантазера. Размышляя о выгодах родства с «важным лицом», он сам себя мысленно производит в генералы и мгновенно вживается в новый образ — д. 4, явл. 1 («А, черт возьми, славно быть генералом!»). Неожиданное (явл. 8) появление Почтмейстера, вскрывшего письмо Хлестакова к «душе Тряпичкину» и обнаружившего, во-первых, что тот «совсем не ревизор», а во-вторых, что уничижительные характеристики даны всем чиновникам, в том числе Г. («глуп, как сивый мерин»), не просто отрезвляет Г., не просто оскорбляет до глубины души. Он действительно «убит, убит. совсем убит», «зарезан». Г. как бы сброшен с вершины социальной лестницы, на которую уже мысленно взобрался. До него постепенно доходит, что он по собственной глупости «сосульку, тряпку принял за важного человека». Г. — обманщик, обманувший на своем веку трех губернаторов («что губернаторов <...> нечего и говорить про губернаторов»; ср. пассаж пьяного Хлестакова: «Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш...»); Г. — жулик, готовый вести торг с самим Провидением (он обещает, если все сойдет с рук, поставить одну трехпудовую свечу, для чего на каждую «бестию купца» собираетс Нравится
или~
Я люблю читать книги. Они меня ни раз выручали. Больше всего я люблю сказки. В них я учусь чему-то новому, не повторяю ошибки сказочных героев. Книги-самое лучшее что есть в нашей жизни!
Согласно гоголевским «Замечаниям для гг. актеров», Г. «уже постаревший на службе и очень не глупый, по-своему, человек. <...> Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу с низших чинов. <...> Волоса на нем стриженые с проседью».
Г. — в отличие даже от Хлестакова — участвует в действии от первой сцены до последней. В начале он зачитывает письмо от «приятеля» Андрея Ивановича Чмыхова с «пренеприятнейшим известием» («К нам едет ревизор»). В конце участвует в оглашении «разоблачительного» письма Хлестакова, которого, неожиданно обманувшись, счел ревизором; после явления Жандарма с вестью о приезде «настоящего» чиновника из Петербурга, вместе со всеми замирает в немой сцене.
Именно обмолвка Г. в д. 1, явл. 1 («...если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито») дает завязку комедийному сюжету. Чиновники обсуждают в своем кругу полученное известие (при этом двое, судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин и почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, не сговариваясь, объясняют приезд чиновника «политическими причинами», подготовкой России к войне); Г. отдает традиционно-водевильные распоряжения по «обустройству» города (выгнать лишних больных из больницы, где пациенты выздоравливают «как мухи», и сделать над кроватями оставшихся надписи по-латыни; навести порядок в училищах; перлюстрировать письма). Тем временем помещики Бобчинский и Добчинский ищут «исполнителя» роли инкогнито — и находят его в лице 23-летнего титулярного советника Хлестакова, следующего с подорожной в Саратов, но застрявшего в местном трактире (нечем оплатить долг за постой и еду).
Невольно «завязав» сюжет, Г. сам продолжает его раскручивать. Явившись к Хлестакову (д. 2, явл. 8), Г. не верит правдивым словам насмерть перепуганного щелкопера, уверенного, что его хотят доставить в тюрьму за неуплату, толкует их как хитроумную увертку «инкогнито» («Какие пули отливает!»). И наоборот, когда у Хлестакова, уже в доме Г., после «бутылки-толстобрюшки» с губернской мадерой развязывается язык и он довирается до того, что производит себя в фельдмаршалы, — Г. ему почти верит («что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? <...> Подгулявши, человек все несет наружу» — Д. 3, явл. 7).
«Создав» Хлестакова, который в конце концов сватается к его дочери Марье Антоновне, Г. надеется с его пересоздать себя самого, свою собственную жизнь. После отъезда мнимого ревизора Г. словно бы продолжает играть его роль — роль враля и фантазера. Размышляя о выгодах родства с «важным лицом», он сам себя мысленно производит в генералы и мгновенно вживается в новый образ — д. 4, явл. 1 («А, черт возьми, славно быть генералом!»). Неожиданное (явл. 8) появление Почтмейстера, вскрывшего письмо Хлестакова к «душе Тряпичкину» и обнаружившего, во-первых, что тот «совсем не ревизор», а во-вторых, что уничижительные характеристики даны всем чиновникам, в том числе Г. («глуп, как сивый мерин»), не просто отрезвляет Г., не просто оскорбляет до глубины души. Он действительно «убит, убит. совсем убит», «зарезан». Г. как бы сброшен с вершины социальной лестницы, на которую уже мысленно взобрался. До него постепенно доходит, что он по собственной глупости «сосульку, тряпку принял за важного человека». Г. — обманщик, обманувший на своем веку трех губернаторов («что губернаторов <...> нечего и говорить про губернаторов»; ср. пассаж пьяного Хлестакова: «Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш...»); Г. — жулик, готовый вести торг с самим Провидением (он обещает, если все сойдет с рук, поставить одну трехпудовую свечу, для чего на каждую «бестию купца» собираетс Нравится