Лауреатом премии имени юрия казакова стала ирина полянская, чей рассказ "утюжок и мороженое" жюри сочло лучшим. как и в рассказах мамедова и притулы, основной сюжет здесь не внешний, а внутренний. несмотря на событийную насыщенность, суть рассказа полянской не в этих слабо, на первый взгляд, связанных между собой подробностях, а в едва уловимых психологических деталях, во взаимном расположении персонажей друг относительно друга на какой-то огромной шахматной доске.рассказ полянской выстроен как воспоминание героини о своем детстве, о своей семье, о своем городе. и о том, как однажды, отправившись с бабушкой и сестрой на прогулку (у сестры денег не было, бабушка забыла кошелек дома), она не купила им мороженое. но настоящая развязка в середину рассказа, в скобки, туда, где описывается сон, всю жизнь снящийся героине: весь город свертывается и утекает в какую-то подробность - в киоск с мороженым возле кинотеатра "xx партсъезд". рядом со мною сидят люди, которых я хочу угостить мороженым, но ни разу мне это не удалось: ищу мелочь в темном кармане до тех пор, пока сама не закачусь в эту тьму, а потом грустно стою на почте и отправляю немного денег рите и ничего бабушке, потому что и во сне, и наяву помню, что в той стране, где она теперь обитает, деньги
ответ: Считается, что в основу этой сказки положен сюжет, рассказанный Пушкину его няней Ариной Родионовной. Если даже это так, а это, скорее всего, сюжет сказки «Морской царь и Василиса премудрая», Жуковский не только по-своему его изложил, но и добавил в него эпизоды, детали из других сказок. Чувствуется, что поэт знаком с устным народным творчеством, глубоко, тщательно изучал его, отбирая ценное, поэтичное.«Сказка о царе Берендее» написана гекзаметром — одним из любимых размеров Жуковского. Гекзаметр «Сказки о царе Берендее» настолько «прилажен» к русскому языку, что великолепно передает русский сказочный колорит. Он настолько оригинален и кажется столь естественным в этом произведении, что наводит на мысль о какой-то третьей форме речи, помимо прозы и стихов.Сюжет в целом повторяет народный. Некоторые детали, введенные Жуковским, слегка нарушают логику. Например, Кощей Бессмертный царит в подземном мире. Это вполне закономерно — он злой дух тьмы. Более того, его дворец «высечен был весь из карбункула-камня». Если вспомнить переведенную в 1816 г. Жуковским сказку «Красный карбункул», там этот камень подарен герою сатаной.