Божественная Комедия" возникла в тревожные ранние годы XIV века из бурливших напряженной политической борьбой глубин национальной жизни Италии. Для будущих - близких и далеких - поколений она осталась величайшим памятником поэтической культуры итальянского народа, воздвигнутым на рубеже двух исторических эпох Энгельс писал: "Конец феодального средневековья, начало современной капталистической эры отмечены колоссальной фигурой. Это - итальянец Данте, последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт новою времени" {К.Маркс и Ф.Энгельс. Сочинения, т. 22, изд. 2-е, с. 382.}. "Суровый Дант" - так назвал творца "Божественной Комедии" Пушкин - совершил свой великий поэтический труд в горькие годы изгнания и странствий, на которые осудила его восторжествовавшая в 1301 году в буржуазно-демократической Флоренции партия "черных" - сторонников папы и представителей интересов дворянско-буржуазной верхушки богатой республики. Во Флоренции - этом крупнейшем центре итальянской экономической и культурной жизни средневековья - Данте Алигьери родился, вырос и возмужал в атмосфере, раскаленной жаждой богатства и власти, раздираемой политическими страстями и волнуемой жестокими междоусобиями. Здесь, в этом муравейнике торговли, городе ремесленников и знатных купцов, банкиров и надменных феодальных грандов, в городе-государстве, гордом своим достатком и давней независимостью, своими древними цеховыми правами и своей демократической конституцией - "Установлениями правосудия" (1293 г.), рано образуется один из крупнейших центров того мощного общественно-культурного движения, которое составило идейное содержание эпохи, определяемой Энгельсом как "...величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до того времени человечеством.."
Стольный (град) - от слова "стол"-место правления князя. Стольный град Киев. Прямоезжая (дорогая) -идущая напрямик. Заколодела — завалена колодьем- павшими деревьями; стала непроходимой. Лазоревый (цветок) -голубой. Величать 1) а) Называть кого-л. почтительно, выражая уважение. б) Давать название более значительное, чем следует (обычно с оттенком иронии или шутливости). в) устар. Называть по имени, по имени и отчеству, по фамилии. 2) Чествовать кого-л. песней, припевами (в народных свадебных или праздничных обрядах). 3) устар. Прославлять, возвеличивать, восхвалять.
В особину-отдельно от других, особо. Покляпый-пригнутый книзу. Горница- "комната, расположенная в верхней части дома". Горенка – уменьшительное, ласкательное к сущ. – горница.
Прямоезжая (дорогая) -идущая напрямик.
Заколодела — завалена колодьем- павшими деревьями; стала непроходимой.
Лазоревый (цветок) -голубой.
Величать
1) а) Называть кого-л. почтительно, выражая уважение.
б) Давать название более значительное, чем следует (обычно с оттенком иронии
или шутливости).
в) устар. Называть по имени, по имени и отчеству, по фамилии.
2) Чествовать кого-л. песней, припевами (в народных свадебных или праздничных
обрядах).
3) устар. Прославлять, возвеличивать, восхвалять.
В особину-отдельно от других, особо.
Покляпый-пригнутый книзу.
Горница- "комната, расположенная в верхней части дома". Горенка – уменьшительное, ласкательное к сущ. – горница.