джо приехал в нью-йорк изучать живопись. там он встретил дилию, девушку, которая приехала завершить музыкальное образование. молодые люди полюбили друг друга и поженились. они сняли маленькую квартирку, где были счастливы. джо обучался живописи, дилия брала уроки музыки. пока у них не кончились деньги.
дилия решила стать учительницей. каждый день она уходила из дому в поисках учеников пока наконец ей не повезло. дилии предложили обучать дочку генерала пинкни клементину, милую девушку, одетую с ног до головы в белое. джо готов был продавать газеты, мостить улицы, чтобы тоже приносить домой деньги, но дилия решительно возражала: нельзя бросать искусство, джо должен продолжать брать уроки.всю неделю дилия уходила на работу, а джо делал зарисовки в парке. к концу недели дилия принесла деньги за уроки, а джо продал одну из своих картин некому субъекту из пеории.
через неделю джо снова принёс домой деньги за проданную картину и поспешно смыл с рук что-то чёрное, похожее на масляную краску. дилия пришла домой с обмотанной бинтами рукой. клементина решила угостить ее гренками и нечаянно плеснула на руку растопленный сыр. было так больно, что генерал послал истопника в аптеку за мазью и бинтами. на вопрос мужа, когда это случилось, дилия ответила, что примерно в пять часов утюг, то есть она хотела сказать сыр, сняли с плиты. тогда джо, обняв жену, спросил, чем она занималась последние две недели. зарыдав, дилия призналась, что у неё не получалось найти работу, а допустить, чтоб джо бросил уроки живописи, она не могла. она поступила гладильщицей в прачечную и придумала про генерала пинкни и его дочь. но сегодня одна из девушек обожгла ей руку утюгом. у неё не было выхода, ведь иначе джо не смог бы продолжить свои занятия и продать картины субъекту из пеории. но как он догадался? на что джо ответил, что он не догадывался до последней минуты, да и субъект не из пеории. просто сегодня из котельной прачечной, в которой он работает уже две недели истопником, его послали в аптеку, чтобы купить бинты и мазь для гладильщицы, которая обожгла руку.
ведь когда любишь искусство, никакие жертвы не страшны. нет, когда просто
мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок.
бопре в смятении хотел было привстать и не мог: несчастный француз был мертво пьян.
я непременно хотел с ним помириться и не знал с чего начать.
я хотел и не мог; комната наполнилась мертвыми телами; я спотыкался о тела и скользил в кровавых
тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердно разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом.
и дальше тоже несложно - откройте текст "капитанской дочки" в любом браузере, и по ctrl+f ищите первые части составных глагольных сказуемых (начал, принялся, закончил, хотел и так далее).
ответ:
джо приехал в нью-йорк изучать живопись. там он встретил дилию, девушку, которая приехала завершить музыкальное образование. молодые люди полюбили друг друга и поженились. они сняли маленькую квартирку, где были счастливы. джо обучался живописи, дилия брала уроки музыки. пока у них не кончились деньги.
дилия решила стать учительницей. каждый день она уходила из дому в поисках учеников пока наконец ей не повезло. дилии предложили обучать дочку генерала пинкни клементину, милую девушку, одетую с ног до головы в белое. джо готов был продавать газеты, мостить улицы, чтобы тоже приносить домой деньги, но дилия решительно возражала: нельзя бросать искусство, джо должен продолжать брать уроки.всю неделю дилия уходила на работу, а джо делал зарисовки в парке. к концу недели дилия принесла деньги за уроки, а джо продал одну из своих картин некому субъекту из пеории.
через неделю джо снова принёс домой деньги за проданную картину и поспешно смыл с рук что-то чёрное, похожее на масляную краску. дилия пришла домой с обмотанной бинтами рукой. клементина решила угостить ее гренками и нечаянно плеснула на руку растопленный сыр. было так больно, что генерал послал истопника в аптеку за мазью и бинтами. на вопрос мужа, когда это случилось, дилия ответила, что примерно в пять часов утюг, то есть она хотела сказать сыр, сняли с плиты. тогда джо, обняв жену, спросил, чем она занималась последние две недели. зарыдав, дилия призналась, что у неё не получалось найти работу, а допустить, чтоб джо бросил уроки живописи, она не могла. она поступила гладильщицей в прачечную и придумала про генерала пинкни и его дочь. но сегодня одна из девушек обожгла ей руку утюгом. у неё не было выхода, ведь иначе джо не смог бы продолжить свои занятия и продать картины субъекту из пеории. но как он догадался? на что джо ответил, что он не догадывался до последней минуты, да и субъект не из пеории. просто сегодня из котельной прачечной, в которой он работает уже две недели истопником, его послали в аптеку, чтобы купить бинты и мазь для гладильщицы, которая обожгла руку.
ведь когда любишь искусство, никакие жертвы не страшны. нет, когда просто
мне было жаль бедного старика; но я хотел вырваться на волю и доказать, что уж я не ребенок.
бопре в смятении хотел было привстать и не мог: несчастный француз был мертво пьян.
я непременно хотел с ним помириться и не знал с чего начать.
я хотел и не мог; комната наполнилась мертвыми телами; я спотыкался о тела и скользил в кровавых
тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердно разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом.
и дальше тоже несложно - откройте текст "капитанской дочки" в любом браузере, и по ctrl+f ищите первые части составных глагольных сказуемых (начал, принялся, закончил, хотел и так далее).